Найти тему
ЭХ, ПРОКАЧУ!

«Пир во время чумы» - для чего действие фильма перенесено в Средние века?

На советском телевидении было два проекта, связанного с «Пиром во время чумы» - это спектакль Марка Захарова 1974 года и фильм 1979-го – в рамках сериала Михаила Швейцера «Маленькие трагедии». И оба раза костюмы и антураж напоминали о Средних Веках и Ренессансе, о каких-то шекспировских мотивах и вообще казалось, что перед нами Италия XIV века, а не Англия 1660-х. Откуда такая вольность и главное – зачем? Ответ лежит в культурологической плоскости.

Кадр из телеспектакля «Пир во время чумы» (1974). Скриншот.
Кадр из телеспектакля «Пир во время чумы» (1974). Скриншот.

Но сперва о Пушкине и причинах, побудивших его писать о Великой Лондонской Чуме эпохи Карла II. В то время наш поэт сидел запертым в Болдино по случаю холерной самоизоляции – всюду стояли кордоны, а царь Николай I самолично усмирял бунт на Сенной площади – народ и господа, объединившись, бежали громить аптеки и разные учреждения, якобы, повинные в эпидемиологической ситуации. Короче, Болдинская осень случилась из-за холеры (не чума, но хорошего маловато).

Кадр из фильма «Пир во время чумы» (1979). Скриншот. Вот костюм Председателя близок к аутентичной моде XVII века... Единственный в фильме.
Кадр из фильма «Пир во время чумы» (1979). Скриншот. Вот костюм Председателя близок к аутентичной моде XVII века... Единственный в фильме.

Ещё в те годы была популярна пьеса британца Джона Уилсона «Град чумы», чумной город (‘The city of the plague’). Пушкин взял эту историю за основу и создал настоящий шедевр, где сюжет пира на площади – лишь основа, а главное – стихи. Да, в те годы это не считалось за плагиат – европейские писатели точно так же брали друг у друга и – у более ранних авторов, перерабатывали сказания и легенды – причём, одновременно могло выйти 3-4 варианта одной «саги». Авторского права в нашем понимании тогда ещё не было.

Кадр из фильма «Пир во время чумы» (1979). Скриншот. Классическая девушка Боттичелли.
Кадр из фильма «Пир во время чумы» (1979). Скриншот. Классическая девушка Боттичелли.

Но вернёмся в СССР 1970-х годов, когда создавались телеверсии. Сюжет был отнесён в более ранние времена, во-первых, потому что чума 1340-х годов была гораздо более известна. Средневековая пандемия скосила такой урожай, что Европа и – Русь ещё долго потом восстанавливались. Кроме того, популярная вещь под названием «Декамерон» явилась «ответом» на Чёрную Смерть – байки о похождениях рассказываются молодыми аристократами, сидящими …да, на самоизоляции в поместье под Флоренцией. От нечего делать.

Произведение Джованни Боккаччо, особенно издание 1955 года, считалось раритетом – его старались заполучить в свою библиотеку. В фильме «Уходя – уходи» (1978) в одном из эпизодов спекулянт предлагает главгерою именно «Декамерон» (сцена весьма забавна). Кроме того, у интеллигенции тогда был спрос на романтическое Средневековье и такой же чарующий Ренессанс – многие художники, типа Дмитрия Жилинского, Юрия Ракши, Елены Романовой, etc изображали современников так, будто это не студенты и пролетарии, а герцоги Медичи или Гонзаго.

Яркий пример средневеково-ренессансных заимствований в советском искусстве 1970-х годов. Юрий Ракша «Разговор о будущем». 1970-е гг. Источник - https://fotoload.ru/foto/989058/1024x768/
Яркий пример средневеково-ренессансных заимствований в советском искусстве 1970-х годов. Юрий Ракша «Разговор о будущем». 1970-е гг. Источник - https://fotoload.ru/foto/989058/1024x768/

А во-вторых? Антураж XVII столетия – с пышными париками и кружевами, которые у Карла II были ещё ядрёнее, чем у его кузена Людовика-Солнце, не отвечали требованиям жёсткого трагизма, тогда как эстетика Возрождения – самое то. Барокко не жестоко в своей манерной сути – оно всё закруглит, а в СССР довольно чётко понимали связь формы и содержания в произведениях искусства. Надобны образы Боттичелли. В таких нарядах играли Шекспира и Шиллера, «Ромео и Джульетту» и – «Заговор Фиеско в Генуе».

Кадр из фильма «Пир во время чумы» (1979). Средневековый типаж Мэри.
Кадр из фильма «Пир во время чумы» (1979). Средневековый типаж Мэри.

Причём, оба телефильма – разные по наполнению. Тот, что был поставлен Марком Захаровым с актёрами Театра ЛенКом просто крепко и добротно сыграно, а тот, что создан Михаилом Швейцером – роскошное действо, где одна только песня Мэри – музыка самого Альфреда Шнитке – создаёт непередаваемое ощущение. Председатель – Николай Караченцов, на мой взгляд, менее удачен, нежели Александр Трофимов в этой роли. Хотя, для полноты картины лучше всего смотреть оба варианта.

Zina Korzina (c)

P.S. В данном случае границы Средних Веков и Возрождения - размыты. Хотя, в реале они тоже не ярко выявлены.