Не бутылка. Ноттл. С Уважением. Берти. Гасси, должно быть, прибыл почти сразу же после того, как она послала вышеупомянутый крик, потому что не прошло и двадцати минут, когда я получил следующее: Здесь до меня дошла зашифрованная телеграмма, подписанная вами. Бегает: «Отложите сосиски. Избегайте ветчины». Немедленно телеграфируйте ключ. Финк-Ноттл. Я ответил: Также почки. Cheerio. Берти. Я сделал ставку на то, чтобы Гасси произвел благоприятное впечатление на его хозяйку, основывая свою уверенность на том факте, что он был одним из тех робких, подобострастных, любящих чашку чая, предлагающих тонкую лепешку с маслом, которых женщины моей Типа тети Далии почти всегда нравится с первого взгляда. То, что я не переоценил свою проницательность, было доказано следующей женщиной, которая, как я был рад отметить, проанализировала значительно больший процент молока человеческой доброты. Следующее: Что ж, этот ваш друг попал сюда, и я должен сказать, что для вашего друга он кажется менее нечелове