Помните ощущения от резкого удара локтем об угол? Будто всю руку пронзает током. Что в тот момент вам приходит на ум? Хочется петь или выругаться? Можно не отвечать, я догадываюсь. А вот немцы народ позитивный, они свои ощущения от удара сравнивают с вибрацией музыки, ну а само чувствительное место на локте называют «музыкальной косточкой» - der Musikknochen или «косточкой музыкантов» - der Musikantenknochen. Ich habe mir den Musikantenknochen angeschlagen. - Я ударился локтем. В некоторых областях Германии такую зону еще называют мышкой - das Mäuschen. Er hat sich am Mäuschen gestoßen. - Он стукнулся локтем. У русских людей с этой частью тела связаны разные приметы и суеверия, типа: ударилась правым локтем, значит, любимый вспомнил. Наверное, так мы себя успокаиваем, чтобы облегчить боль. Но больше всех, пожалуй, отличились англичане. Они называют эту чувствительную зону: funny bone - «косточка смеха», и якобы испытывают ощущения от удара локтем, как от щекотки. Ну-ну. Хотя, может, ко
Что такое «музыкальная косточка» в немецком
26 ноября 202126 ноя 2021
39
~1 мин