Сцепление "Оливетты" было приведено в действие, и под умелым управлением
Флемминга моторная лодка встала рядом с неуправляемой шлюпкой.
Десмонд, перегнувшись через борт, схватил маляра и сделал поворот вокруг кнехта
правого борта вперед, в то время как Рейберн зацепился за корму, когда шлюпка повернула
к высокому борту "Оливетты".
"Поднимайтесь на борт", - властно воскликнул мистер Армитидж. "Скоро с тобой все будет в
порядке".
Мальчик попытался повиноваться, но неловко пошатнулся, как будто не мог контролировать
конечности. Двое морских разведчиков прыгнули в шлюпку и буквально вытащили ее
пассажир на борту лодки.
"Отведите его вниз, подальше от солнца", - сказал мистер Армитидж. "У него может быть
легкий солнечный удар. Если это всего лишь морская болезнь, дайте ему кусочек лимона, чтобы он пожевал.
Ладно, Десмонд, передай маляра на корму."
"Оливетта" вернулась на прежний путь, шлюпка удобно расположилась за кормой, высоко подняв
нос над водой. На ее задней панели были слова: "Грегори—
Эбботсбери".