"Гарж!" он заорал. "Куда направляешься?"
Со сверхъестественной внезапностью неуклюжий гигант в джерси, брюках из плотной ткани и
морских ботинках появился в просвете между кустами, которые росли почти до самой кромки
воды. Очевидно, пал Гардж намеревался быть на месте — невидимым слушателем, если
его партнеру удастся "красиво прикоснуться к джентльмену", или активным участником
любых переговоров, которые могут последовать.
"В чем дело, Джим?" - спросил он с преувеличенным видом
незаинтересованности.
- Этот джентльмен, - ответил Джим, - пришел за маленькой шлюпкой. Какую справедливую
сумму можно взять с него за наши хлопоты?"
"Это тебе решать, Джим", - заявил Гардж. "Справедливая разумная сумма, и
джентльмен будет только рад расплатиться".
Джим размышлял добрых тридцать секунд, украдкой разглядывая мистера Грэма,
наполовину отвернувшись.
"Пять фунтов тебе не повредят?" - спросил он наконец.
"Как раз та сумма, которую я собирался предложить", - быстро добавил Гардж.
"Так и было бы", - ответил Скаутмастер, обращаясь к Джиму и игнорируя
подтверждение Гарджа. "Для меня пять фунтов - это работа за два дня, и притом напряженная.
А теперь скажите мне: что вы сделали, подняв шлюпку, чтобы получить
компенсацию в пять фунтов?"