Это продолжение разбора текста песни Уйэтса из альбома Real Gone (2004), начало – тут.
I'm close to heaven, crushed at the gate
They sharpen their knives on my mistakes
Несмотря на то, что время употреблено настоящее, мне сдаётся, что лирический герой говорит о том состоянии, которое он испытывал ещё недавно, до того, как его любимая… предала его.
Я [был] [так] близко от рая, потерянный [сокрушённый | разбитый] у врат
На моих ошибках [теперь] точат ножи
What she done, you can't give it a name
You gotta just make it rain
Make it rain, yeah
Что она наделала, этому и слова [названия] не подберёшь
[Боже, Ты] должен дать пролиться дождю [пусть дождь смоет [все следы]]
Пусть прольётся дождь
Without her love, without your kiss
Hell can't burn me more than this
Без её любви, без Твоей милости [благодати] (буквально: поцелуя)
Мне бы и в аду не было так больно
I'm burning with all this pain
Put out the fire
Make it rain
Меня испепеляет вся эта мука
Погаси [мой] пожар
Пусть прольётся дождь
I'm born to trouble, born to fate
Inside a promise I can't escape
It's the same old world, but nothing looks the same
Make it rain | 2 times
Когда мы слышим, что кто-то was born to lead ► мы понимаем, что он родился с талантом вождя. А когда кто-то говорит they fated to fail ► мы понимаем, что их провал был предопределён.
A promise ► это, конечно, обещание, но это также и перспектива | надежда на определённый исход.
Я родился с талантом приносить [всем] неприятности, родился, чтобы осуществлять замысел рока [судьбы]
Связанный обязательствами [перспективами] (буквально: внутри обещания), деться мне некуда (буквально: я не могу сбежать)
Мир [вокруг] всё тот же (буквально: старый), но всё выглядит иным
Gotta make it rain
Make it rain
[Так что] пусть прольётся дождь
Прольётся дождь
You've got to make it rain
Got to make it rain
You've got to
I stand alone here
I'll stand alone here
Singing, 'Make it rain'
Make it rain | 2 times
Про stand alone мы с вами недавно говорили.
Я стою здесь один
Никого за меня
Я пою: «Пусть прольётся дождь»
Пусть прольётся дождь | 2 раза
Итак, парню плохо, но нет полной ясности, чего же именно он хочет, а главное – почему (помимо того, чтобы просто перестало болеть). «Я не Авель, я просто-напросто Каин» наводит нас на мысль, что он разыскал беглецов и поквитался с ними, поскольку был рождён, чтобы быть инструментом судьбы. Но никакой однозначности в этом вопросе нет. Может, и не убивал. Может, как раз хочет, чтобы его удержали, когда руки уже чешутся. Лежит один, страдает, взывает к тому, чтобы Господь послал новую жизнь, и, может быть, и новую любовь.
Есть среди фанатов и горячие головы, которые полагают, что лирический герой призывает ни больше, ни меньше, чем новый Всемирный Потоп, но я эту идею не разделяю.
А вы что думаете?
* * *
Поддержать канал можно так. Путеводитель по каналу можно найти тут.
Раньше мы уже разбирали такие песни про любовь и предательство как Tom Waits – God's Away On Business, Vixen – Love Is A Killer, Tom Jones – Delilah и The Clash – Should I Stay Or Should I Go.
За публикациями на моём канале удобнее всего следить в социальных сетях: FB, ВК, ОК, IG или в телеграме. А связаться с автором и договориться об уроках можно здесь.
#tricky english #разговорный английский #тексты песен #tom waits #том уэйтс #слушаем и понимаем #make it rain