Найти тему
Tricky English

Так убил он её всё-таки или нет: Tom Waits – Make It Rain [2 of 2]

Это продолжение разбора текста песни Уйэтса из альбома Real Gone (2004), начало – тут.

I'm close to heaven, crushed at the gate
They sharpen their knives on my mistakes

Несмотря на то, что время употреблено настоящее, мне сдаётся, что лирический герой говорит о том состоянии, которое он испытывал ещё недавно, до того, как его любимая… предала его.

Я [был] [так] близко от рая, потерянный [сокрушённый | разбитый] у врат
На моих ошибках [теперь] точат ножи

What she done, you can't give it a name
You gotta just make it rain
Make it rain, yeah

Что она наделала, этому и слова [названия] не подберёшь
[Боже, Ты] должен дать пролиться дождю [пусть дождь смоет [все следы]]
Пусть прольётся дождь

Without her love, without your kiss
Hell can't burn me more than this

Без её любви, без Твоей милости [благодати] (буквально: поцелуя)
Мне бы и в аду не было так больно

I'm burning with all this pain
Put out the fire
Make it rain

Меня испепеляет вся эта мука
Погаси [мой] пожар
Пусть прольётся дождь

I'm born to trouble, born to fate
Inside a promise I can't escape
It's the same old world, but nothing looks the same
Make it rain | 2 times

Когда мы слышим, что кто-то was born to lead ► мы понимаем, что он родился с талантом вождя. А когда кто-то говорит they fated to fail ► мы понимаем, что их провал был предопределён.

A promise ► это, конечно, обещание, но это также и перспектива | надежда на определённый исход.

Я родился с талантом приносить [всем] неприятности, родился, чтобы осуществлять замысел рока [судьбы]
Связанный обязательствами [перспективами] (буквально: внутри обещания), деться мне некуда (буквально: я не могу сбежать)
Мир [вокруг] всё тот же (буквально: старый), но всё выглядит иным

Gotta make it rain
Make it rain

[Так что] пусть прольётся дождь
Прольётся дождь

You've got to make it rain
Got to make it rain
You've got to

Бюст Тома Уэйтса работы Тревора Гроува.
Бюст Тома Уэйтса работы Тревора Гроува.

I stand alone here
I'll stand alone here
Singing, 'Make it rain'
Make it rain | 2 times

Про stand alone мы с вами недавно говорили.

Я стою здесь один
Никого за меня
Я пою: «Пусть прольётся дождь»
Пусть прольётся дождь | 2 раза

Итак, парню плохо, но нет полной ясности, чего же именно он хочет, а главное – почему (помимо того, чтобы просто перестало болеть). «Я не Авель, я просто-напросто Каин» наводит нас на мысль, что он разыскал беглецов и поквитался с ними, поскольку был рождён, чтобы быть инструментом судьбы. Но никакой однозначности в этом вопросе нет. Может, и не убивал. Может, как раз хочет, чтобы его удержали, когда руки уже чешутся. Лежит один, страдает, взывает к тому, чтобы Господь послал новую жизнь, и, может быть, и новую любовь.

Есть среди фанатов и горячие головы, которые полагают, что лирический герой призывает ни больше, ни меньше, чем новый Всемирный Потоп, но я эту идею не разделяю.

А вы что думаете?

* * *

Поддержать канал можно так. Путеводитель по каналу можно найти тут.

Раньше мы уже разбирали такие песни про любовь и предательство как Tom WaitsGod's Away On Business, Vixen – Love Is A Killer, Tom JonesDelilah и The ClashShould I Stay Or Should I Go.

За публикациями на моём канале удобнее всего следить в социальных сетях: FB, ВК, ОК, IG или в телеграме. А связаться с автором и договориться об уроках можно здесь.

#tricky english #разговорный английский #тексты песен #tom waits #том уэйтс #слушаем и понимаем #make it rain