Ожидая удобного случая, Финдли, перекинув через левую
руку ремень маляра, прыгнул на палубу яхты, в то время как мистер Грэм отбивался. Десмонд
последовал за ним, и, наконец, Командир скаутов запрыгнул на борт, удерживаясь за
ванты. Шлюпка, в определенной степени предоставленная самой себе, быстро дрейфовала
за кормой, пока не остановилась рывком, который почти вырвал художника из
Руки Финдли.
"Там, внизу!" снова окликнул Вожатого скаутов, когда тот заглянул вниз по
трапу в тщетной попытке разглядеть, что происходит в неосвещенной
каюте.
"Спускайся", - ответил несколько слабый и дрожащий голос. "Извини, я не могу
дать тебе прикурить".
"Это легко исправить", - заявил мистер Грэм, включая свой электрический
фонарик. "В чем проблема?"
В сопровождении Десмонда и Финдли, следовавших за ним по пятам, Вожатый скаутов спустился по
скользкой лестнице с медными ступеньками, ведущей в салон яхты. Там на одной из
коек сидел, вернее, полулежал мужчина лет пятидесяти. Его лицо выглядело
серым и осунувшимся. Он поддерживал правую руку левой, рукав свитера
из которых выглядел зловеще бугристым чуть выше запястья, в то время
как на шерстяной одежде виднелось темное пятно.