Кроме основной мысли наша речь содержит много второстепенной информации, рассуждения, убеждения, сомнения, акценты. Именно эти компоненты позволяют сделать из речи не просто информационный обмен, а красочное, убедительное, логичное и эмоциональное послание
#Слова-связки (в английском языке – linking words) – это слова для объединения частей высказывания, плавного перехода от одной мысли к другой, усиления акцентов на значимых местах. В русском языке такого #грамматического понятия нет, тем не менее, русскоязычный человек сразу поймёт, о какой грамматической категории пойдет речь. Русские союзы и союзные слова, вводные слова и вводные конструкции точно так же служат для связи основных мыслей высказывания воедино. Они обогащают простые предложения, как для письма, так и для говорения, делают речь более насыщенной и богатой, помогают высказаться более ёмко и точно.
В #английском языке понятие «слова-связки» имеет очень широкое значение и объединяет слова из разных частей речи. Так в роли слова-связки может использоваться и союз, и наречие, и предлог, и частица, и даже целая цепочка слов, список слов может быть бесконечным. Группируются связки скорее по функциональным категориям, по значению, а не по формальным признакам.
Слова-связки со значением «Время и последовательность»
В большинстве случае слова-связки в английском языке этого типа напоминают русские вводные конструкции: «прежде всего», «перво-наперво», «для начала», «во-первых», «во-вторых», «итак». В русском языке вводные слова отделяются от основного высказывания запятой и выделяются интонационно, в английском – выражено выделяются интонацией и только иногда отделяются запятой.
С помощью этих выражений можно проиллюстрировать стадии чего-либо, отделить одну важную часть высказывания от другой, как устно, так и на письме; расставить последовательность и подвести итог высказывания. Приведем примеры.
Числительные
- first (firstly) (во-первых, прежде всего, первоначально, первое). Можно использовать в предложениях типа: First of all, I would like to say about my parents (Прежде всего, мне хотелось бы сказать о своих родителях).
- second (secondly) (во-вторых, потом, далее). Подойдет для предложений: Second, to notice my family, it needs to say about my sister (Во-вторых, раз уж начали говорить о семье, необходимо сказать о моей сестре).
- third (thirdly) (в-третьих, третье). Пример предложения: Third, I wanted to tell the truth (Третье – я хотел сказать правду)
Наречия
- next (потом, затем, далее, следующее). Пример предложения со словом-связкой: Next, put the plate with dough in a warm place (Затем поставьте тарелку с тестом в теплое место).
- then (после, позже, затем, дальше). Например: Then, he thought a lot (Потом он много размышлял).
- now (теперь, сейчас, и вот, итак, в настоящее время). Пример предложения: Now, they can read books in English (Теперь они могут читать книги на английском).
- after (потом, после). Можно использовать в предложении: After that, every day after school, I was sad (После этого каждый день после школы я грустил).
Нередко используется такое словосочетание (предлог+местоимение+существительное), как at this point (дословно «в этой точке», сейчас, на данный момент, на сегодня, на этой стадии, пока что). В предложении выглядит так: There is no information about this at this point (В настоящий момент информации об этом нет).
ИНТЕРЕСНО: варианты firstly, secondly, thirdly and finally используются в британском варианте английского, тогда как варианты first, second, third характерны для американского английского.
Слова-связки для выражения мнения
Достаточно объёмная группа linking words посвящена выражению собственного #мнения. Помимо усвоенного в школе выражения in my opinion, здесь множество синонимичных фраз:
- for instance/ for example/to illustrate – например
- in this case (in another case) – в этом случае (в другом случае)
- in this manner – таким образом,
- to my mind/in my opinion/from my point of view/to my way of thinking – как по мне…, на мой взгляд, по моему мнению..., что касается меня,
- as far as I know/as far as I am concerned – насколько я понимаю…
- personally, I believe that – моё мнение, лично я думаю, что, я уверен, что…
- I feel strongly that/I am inclined to believe that – я глубоко уверен, я склонен думать, что… .
Примеры развёрнутых высказываний с выражениями, помогающими выразить собственное мнение:
- To my way of thinking, in any book hero is more important than storyline – На мой взгляд, в любой книге герой важнее сюжета.
- I personally hope that we go for a walk tonight – Лично я надеюсь, что мы прогуляемся сегодня вечером
- To my mind, this is not the point – На мой взгляд, это не главное
- It strikes me that he has not even asked if you want to go there – Меня поражает, что он даже не спросил тебя, хочешь ли ты туда пойти
Слова-связки со значением «Акцентирование внимания»
Слова-связки этого типа содержат оценочный, эмоциональный компонент и одновременно акцентируют внимание на важных деталях, по мнению автора статьи или речи. Они позволяют не только сосредоточиться на значимых моментах, но и увидеть характер оратора. В этом помогут слова-связи:
Наречия
- typically (как правило, по большей части, как обычно, в большинстве случаев). Пример предложения: Even when I’m right, you’ll typically refuse apologizing (Even when I’m right, you’ll typically refuse apologizing (Даже если я буду прав, ты откажешься извиняться).
- surprisingly (удивительно, поразительно, как ни странно, неожиданно). Пример: There are huge differences between them and still sometimes they look surprisingly similar (Между ними огромная разница, но всё же они удивительно похожи).
- obviously (естественно, конечно же, очевидно, безусловно, разумеется). В предложении может использоваться так: She obviously already told you about me (Она, конечно же, уже рассказывала вам обо мне).
- especially (особенно, главным образом, в частности). Например, Some of young people especially girls, refuse educational opportunities (Некоторая часть молодежи, особенно девочки, отказываются от возможностей образования).
- clearly (разумеется, ясно, явно, бесспорно, прямо, четко, понятно). Пример предложения: So, its clearly, she isn't exactly what she seems (Очевидно, она совсем не такая, какой кажется).
Предлог+существительное
- as a general rule (как правило, обычно, в общем и целом). Используются в предложениях типа: They are, as a general rule, met during the lunch hour (Они, как правило, встречались во время перерыва на ланч).
- in fact (фактически, кстати, на самом деле, вообще-то). Пример: Some of them pretty selfish, in fact (Некоторые из них довольно эгоистичны, на самом деле).
ПОЛЕЗНО: подчеркнуть важный момент можно и такими фразами:
- needless to say – нечего и говорить, естественно, само собой разумеется
- significantly, importantly – стоит подчеркнуть, что особенно важно
Вывод
Расширяя свой #словарный #запас с помощью слов-связок, вы сможете овладеть более беглой и уверенной речью, сможете аргументировано высказываться, без труда поддерживая разговор.
Носители #английского языка особенно ценят, когда собеседник использует всё #богатство языка в письменной форме, при написании стаей или эссе. В уместном применении слов-связок кроется ваш ораторский успех.