Роман «Там мы стали другими» – дебютная работа Томми Оринджа, признанная лучшим произведением 2018 года по версии Amazon. Книга вышла в финал престижной Пулитцеровской премии-2019, получила положительные отзывы от литературных критиков и читающей аудитории и переведена на 28 языков.
Роман – история об индейцах в реалиях современной американской действительности. Томми Ориндж сам принадлежит к одному из североамериканских индейских племен и поэтому знал, о чем писал. Его произведение – очень правдиво, но производит тяжелое впечатление, что доказывает рейтинг 16+. Ориндж показал положение своих соплеменников, которые оказались зажатыми между своим национальным прошлым и современной цивилизацией. Его герои – двенадцать индейцев, которые приехали на национальный танцевальный праздник, чтобы хоть как-то поддержать этническую память.
Эти персонажи живут не в резервации, а в городе – обстоятельство, которое, к сожалению, не только не улучшило их судьбу, но, напротив, привело их на дно общества. Герои так и не смогли стать частью разрекламированного американского демократического общества. Ориндж с помощью жестоких, а порой – кровавых подробностей показывает самые неприглядные стороны жизни неприкаянных индейцев в американском социуме.
Те, кто читал роман Дж. Ф. Купера «Пионеры», наверняка найдут сходство между старым Чингачгуком, который так и не смог стать членом колониального общества бледнолицых, и индейцами в бестселлере Оринджа, которые тоже не сумели приспособиться к реалиям 21 века. Вообще, этот роман в настоящее время весьма актуален, так как в последние годы либералы в США чрезвычайно озабочены правами темнокожего населения и, похоже, совсем позабыли о коренных жителях североамериканского континента.
Кроме того, книга Оринджа развеивает стереотип об индейцах, к которым привыкли читатели и зрители. Купер затрагивал индейский вопрос очень осторожно; кроме того, именно его перу принадлежит незабываемый образ Чингачгука Большого Змея – красивого, смелого, умного вождя. А Ориндж показал то, что случилось с его потомками спустя полтора столетия.
Впрочем, роман «Там мы стали другими» больше всего подходит для американских читателей, так как он слишком заострен под их национальную проблематику. Для читающей публики России он может быть интересен лишь для расширения кругозора, так как по своим художественным достоинствам явно уступает знаменитой пенталогии Купера.