Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Русские следы на острове Афродиты. Часть 2

Наши соотечественники всегда приходили на Кипр не с мечом, а с пером Лет десять назад путь Василия Григоровича-Барского, уже по современному Кипру, повторили нынешние русские паломники. Директор Русского православного образовательного центра Наталия Зыкова позже написала книгу, ставшую настоящим путеводителем для русского православного человека. Издание повествует об истории Кипрской православной церкви, описывает православные святыни острова, их историю и современное состояние. Большое внимание в книге уделено также православным святыням, расположенным на севере Кипра, несколько десятилетий остающимся под властью Турции. Символично, что Русский православный образовательный центр в Ларнаке находится фактически по соседству с храмом Святого Лазаря, который многие наши туристы справедливо называют лучшим местом в городе. Красивейшая церковь с богатейшим внутренним убранством, значительным количеством живописных икон и потрясающей красоты огромными люстрами, наполняющими особой торжествен

Наши соотечественники всегда приходили на Кипр не с мечом, а с пером

Лет десять назад путь Василия Григоровича-Барского, уже по современному Кипру, повторили нынешние русские паломники. Директор Русского православного образовательного центра Наталия Зыкова позже написала книгу, ставшую настоящим путеводителем для русского православного человека. Издание повествует об истории Кипрской православной церкви, описывает православные святыни острова, их историю и современное состояние. Большое внимание в книге уделено также православным святыням, расположенным на севере Кипра, несколько десятилетий остающимся под властью Турции.

Символично, что Русский православный образовательный центр в Ларнаке находится фактически по соседству с храмом Святого Лазаря, который многие наши туристы справедливо называют лучшим местом в городе. Красивейшая церковь с богатейшим внутренним убранством, значительным количеством живописных икон и потрясающей красоты огромными люстрами, наполняющими особой торжественностью помещения храма («Дух захватывает», – утверждают очевидцы), – одна из главных святынь православного Кипра. Валерий Зыков, супруг директора РПОЦ, дважды в неделю проводит в храме бесплатные экскурсии для русских туристов. Рассказывает, видимо, интересно, раз некоторые из наших соотечественников за несколько дней пребывания на пляжном Кипре с удовольствием посещают эту «лекцию» дважды…

 Храм Святого Лазаря – лучшее место в Ларнаке
Храм Святого Лазаря – лучшее место в Ларнаке

«One next» («Один следующий»)

Киприоты – очень дружелюбный народ. Зайдёшь в магазин – тебя там обо всём подробно расспросят: как зовут, откуда приехал, из какого города, в каком отеле остановился, надолго ли... Да ещё и всем рядом находящимся твой рассказ во всех подробностях повторят. Заболтают как нечего делать! Как-то заглянул на минутку в небольшое кафе в Ларнаке (как раз на одной из улиц, ведущей в церковь Святого Лазаря), чтобы купить пол-литровую бутылку воды. Так хозяин заведения задержал меня на час! И не только обо всём расспросил, но и сам рассказал – даже фотографии своей дочери и внучек принёс, чтобы проиллюстрировать свой рассказ. Местные девушки, правда, не такие приветливые. «Наверное, потому что русские всех парней поотбивали», – шутят остальные киприоты. Но если вы с ними поговорите, то и юные киприотки окажутся весьма словоохотливыми. Просто они, в отличие от старших соотечественниц, «забалтывать» гостей пока не привыкли – из скромности (феминизм в его европейском варианте в эту страну ещё не проник).

 Монастырь Киккос раскинулся на живописных склонах Троодоса
Монастырь Киккос раскинулся на живописных склонах Троодоса

Насчёт англичан, считающих Кипр большой деревней, не знаю, а русским туристам киприоты свою дружелюбность демонстрируют всюду. Даже на паспортном контроле в аэропорту. Въезжая однажды на Кипр, стал в самом крупном в стране международном аэропорту «Ларнака» свидетелем сцены, категорически невозможной ни в одной другой европейской стране.

Молодая пара, прежде на острове никогда не бывавшая, попала в щекотливую ситуацию: в пакете документов, выданных ей в турагентстве, не было главных, необходимых для въезда в страну, – распечаток провиз. Пограничник долго объяснял молодым людям, чего от них хочет, да так, по местному обыкновению, громко, что всем, стоящим в очереди на паспортный контроль, было слышно. «У вас должна быть либо шенгенская виза, либо кипрская провиза, – говорил он и на английском, и на ломаном русском языках. – Как я могу впустить вас в страну?» Туристы с мрачным видом молчали, не зная, что сказать в ответ. Наконец, пограничник замолчал сам, задумался, несколько раз посмотрел по очереди в монитор компьютера, в паспорта русских туристов и на них самих, потом, приняв решение, махнул рукой и… поставил штампы в паспорта. «Go!» – сказал он незадачливым гостям и сделал характерный жест рукой: проходите. А чтобы поскорее завершить «инцидент», тут же обратился к следующим туристам: «One next» («Один следующий»).

В общем, русскому туристу на острове всегда есть что посмотреть, а местному жителю – что показать. Отдых на Кипре действительно незабываем в любое время года, а его дружелюбные жители – достойный бонус к тропическим красотам и вошедшим в легенды достопримечательностям. Пограничник, впустивший россиян в свою страну без соответствующего документа, – лишь наглядная иллюстрация местной дружелюбности.

Автор: Владислав Рыбаченко

Фото автора