Начнем с того, что в русском языке – 11 звонких согласных (б, в, г, д, ж, з, й, л, м, н, р). На первый взгляд. А в китайском явных звонких – шесть (l, m, два вида n, два вида r). Тоже на первый взгляд. Откуда взялся этот первый взгляд? Да очень просто. Для нас, например, что [л], что [ль] – один и тот же звонкий Л, а по артикуляции, то есть по произношению, по прикосновению языка к небу – это совершенно разные звуки. И оба – звонкие. Спросите хоть у иностранцев, которые мучаются со словами лук, люк и им подобным. Если мы добавим к вышеупомянутым звонким их мягкие пары, то получим еще 9 собратьев, и в итоге у нас в копилке будет 20 звонких согласных. А в китайском языке смягчиться могут только звонкие l, m, n: La – li, mo – mi, nu – nü То есть от силы наскребаем 9 китайских звонких. Однако и это еще не все сюрпризы. Есть такие звуки, которые можно отнести и к звонким, и к глухим одновременно. Вернее, к полузвонким. Например, что насчет звуков [дж] и [дз]? Мы, вроде бы, считаем, что это
Бабушка – папушка, или Почему китайцы не слышат звонкие звуки
9 декабря 20219 дек 2021
6352
2 мин