Такая простая вещь, как ёмкость, в которой люди носят с собой обеды, оказалась почему-то настолько важной для русской языковой среды, что называется... ой, как только ни называется! Чеплашка. У Даля значится, что это слово распространено в Вологодской области, и означает тип платка на голову, либо широкую неглубокую миску. Что назвали сначала, а что по сходству - вопрос, а ближайший родственник, по всей видимости, тут глагол "чапать" во всей широте его просторечной души. Существуют варианты "чаплажка" и "цаплажка", так что, может быть, там недалеко и до "цапать". А некоторые полагают, что собака зарыта вовсе не там, а в слове "черпать". Сейчас "чеплашка" в ходу значительно шире, чем во времена Даля - это и Дальний Восток, и Пермский край, и Урал, и Сибирь, а ещё Татарстан, и Самарская и Ульяновская области. Тормозок. Это слово приехало с Донбасса, а именно из шахтёрского сленга. А вот по поводу этимологии вариантов два - либо это "тормоз", то есть остановка в работе, чтобы поесть, либо