И снова на тему таинственной рукописи Средневековья, известную как манускрипт Войнича.
Пробежимся по основным идеям из предыдущих выпусков:
1)Язык рукописи — османский на основе уникального алфавита.
2)Первым это заметил тюрколог-любитель и турок по национальности Ахмет Ардик, который подключил к работе по дешифровке 2-х своих сыновей: Озана и Альпа.
3)Ардики выяснили по какому принципу работает алфавит манускрипта.
В результате им удалось расшифровать часть книги (и в прошлой статье мы узнали перевод ряда слов), но в то же время имеются сложности, которые препятствуют прогрессу.
4)В качестве доказательства дешифровщики также выложили переведённую ими страницу рукописи. В ней описано одно растение. Какое? Сейчас узнаем!
Турки перевели её с османского/турецкого на английский, а я естественно с английского на русский. Забавно, если у самого автора книги данный текст не оригинал, а тоже перевод, кто знает. Если так, то это объясняет, почему не до конца понятен смысл в некоторых местах, иными словами, ощущается эффект сломанного телефона. Тем не менее, основная идея ясна — это главное.
Также мой перевод не прямой, а такой, который максимально читабельный. Какие-то фрагменты оставил как есть (на английском), так как для них нет русского аналога, а если переводить напрямую, звучит не особо.
Ну что, как говорит кукуха, поехали!
Рукопись Войнича. Перевод страницы 33-V.
“Этот урожайный солнцеподобный/мультиконечный цветок со своими плоскими, овальными, болтающимися и клейкими семенами при срывании разламывается, и его части разлетаются во все стороны.
Когда его похожая на корону верхушка влажная, её легко разрезать. Она содержит большое количество семян и имеет линии пустых чёрных пузырьков, выглядящих как завиток волос.
Находящийся на толстом как у куста стебле цветок напоминает маятник, а его центральная часть — пчелиные соты.
Если основание залито водой с грязью, растение/его ответвление загинается.
По мере того, как семечки наполняются маслянистым халвичным веществом, цветок становится тяжёлым и наклоняется, что может, на удивление, привести к надлому стебля.
Если у растения 3 ответвления, и одно из них становится меньше, оно усыхает и сок внутри загинающей ветви перенаправляется к 2-м здоровым, которые в результате разрастаются.
Желтоватые стрелообразные кончики семян можно употреблять в пищу при помощи “kissing motion/action”.
Цветок приносит настолько объёмный урожай, что он хватает всем: тебе, сапожнику/грабителю, scale worker’у, деловому партнёру, толпам других счастливчиков и даже сборщику урожая.
Вкус первых плодов и привлекательный вид украшающей цветок короны очаровывает покупателей до такой степени, что даже равнодушные впечатляются.
Растение целиком скашивается с помощью широкого и глубокого ведра резким движением, заполняя его. Стебли можно использовать для плетения. Цветок размером с миску на вес золота.
Фермер отрезает верхушки растения и помещает их в сумку и амбар, покупатель взвешивает и радуется”.
Что же это за цветок? Ну конечно же:
А теперь глянем внимательно на иллюстрацию вышеупомянутой страницы. Совпадает ли она с переведёным текстом?
Бинго! Пазл сложился. И вправду
1)изображён подсолнечник,
2)а именно 3 цветка этого растения, один из которых увядает, что мы только что и прочитали в переводе.
Что ещё интересно, здесь не только описан подсолнечник, но, исходя из характера письма, он ещё и рекламируется.
Средневековый маркетинг.
А что, лично мне текст показался убедительным. Пойду поем подсолнечной халвы!
Но вот что удивительно: откуда в манускрипте, написанном в 15-м веке, подсолнух, который привезли из Нового Света в Европу лишь в 16-м?
Более того, о семечках сказано как о чём-то съедобном, хотя цветок первое время использовался европейцами лишь в качестве декорации — до середины 19 века употребление его семян и масла в пищу широко не практиковалось, это было экзотикой.
И ладно если бы один подсолнух —кроме него в книге был обнаружен и ряд других растений Америки...
Кем же был автор этой загадочной рукописи? Откуда он знал то, о чём его современники понятия не имели?
С рассмотренной нами страницей в принципе всё понятно, но о чём вся книга целиком?
Разберём эти вопросы в следующий раз.
Оставляйте ваши реакции: подписывайтесь, ставьте лайк, делитесь! Чем больше их соберёт публикация, тем раньше я выложу новую.
Это был Вадим Гомза, до встречи в следующем выпуске!
Читайте также предыдущие части этого цикла, а также статьи на другие захватывающие темы: