Найти тему
Gnomyik

Крепкая семья (гл. 78 "Драконы и Феникс")

Князь Юань ночь пришел в комнату во дворце брата-императора, в которой располагалась матушка. Был слышен только звук, как нож касается дерева.

- Матушка, вы все так же мастерите. – Сказал он.

- Да, мне нравятся, когда руки заняты. – Ответила Вдовствующая императрица. – Ты хочешь сообщить мне какие-то новости?

- Императрица покинула Запретный город, как вы и предполагали. – Ответил Аю. – Вы хорошо просчитали их действия.

- Это опыт. Раньше мне было очень тяжело. Но у меня были хорошие учителя и защитники. К тому же, Руомеи не отличается большим умом. Она была преданна нам и за ее преданность я ее ценила. Но… все меняется.

- Что же изменилось? Я никак не могу понять…

Начало

Предыдущая глава

- Все просто. На самом деле, все очень просто. Она разочаровалась.

- Почему?

- Она стала императрицей. И думала, что теперь у нее вся империя будет у ног. Она видела меня – Вдовствующую императрицу. Видела, как относятся ко мне. И это был плохой пример. Я же была не просто Вдовствующей императрицей – я была регентом своего сына, считай – императором империи. Ни одна императрица никогда не получала столько признания, внимания, почтения, как я.

- Она думала, что ей будет позволено все.

- Верно. Но, ее положение, на ее взгляд не изменилось. До этого она прислуживала принцессе. Теперь же прислуживала императору. Ее положение стало более ограничено даже, чем было раньше. Она была не готова к подобному.

- Нельзя этим оправдывать ее поступки?

- Кто же ее оправдывает? Ты на своем посту должен понимать, почему кто-то поступает так, как поступает. Это важно для успешной службы.

- Вы правы, матушка.

- Ты еще молод. И жаль, что у тебя больше нет рядом крепкого учительского плеча. – Грустно сказала Роу.

- Вы скучаете по нему?

- Грусть и тоска по моему мужу навсегда останутся в моем сердце. Но я испытываю радость, когда вижу в его сыновьях его. И когда вижу в тебе его. Но я хочу что бы ты при этом остался собой.

Аю улыбнулся.

- Но возвращаясь к Руомеи, скажу, что она попробовала получить то, что не могла получить. И теперь, несомненно, к ней нет никакого доверия.

- но вы поддерживали ее после.

- Верно. Но на это были свои причины. В любом случае… твои люди должны проследить за теми, с кем встретится императрица. Не думаю, что я буду удивлена. Но все же… все может быть.

Она спокойно вернется в свой дворец и продолжит свои страшные дела? Вы же слышали лекаря Мингли, она хочет отравить брата!

- Она может хотеть чего угодно. Одна она не справится. Никто не позволит ей сделать то, что она хочет. Мы знаем об этом. И подобного… подобной внезапной болезни не должно происходить несколько веков, что бы династия стояла крепко у самого Неба.

- Разве можно загадывать так надолго?

- Я не загадываю. Я делаю. Сейчас мы строим будущее нашей империи. Мне только жаль, что когда-то мне не хватило сил и мужества задушить этих змей. Теперь сделать то, что не смогла сделать я должен император.

- Я не понимаю, как же вы дальше… Все так непонятно сейчас.

- Ты не должен думать обо мне. Я сама о себе могу позаботится. Думай о своем будущем.

Аю поклонился и пошел к себе.

Он не мог принять евнуха Хитару, как мужа матери. Он догадывался, что матушка и не любит его вовсе. Не хотел в это верить. Ему хотелось верить, что любовь к Зедонгу жива в ее сердце. А то что сейчас происходит с Хитару у нее… скорее стечение обстоятельств.

***

Императрица вернулась ближе к рассвету. Она очень устала. Путь был опасным. И все, что происходило сейчас – было опасно.

Но, казалось, ее отсутствие в Запретном городе осталось никем незамеченным.

Она показала евнуху Кангу небольшой пузырек.

- Что это? – Спросил евнух.

- Это для императора. Две капли в день и за месяц он угаснет. Главное, мне находится рядом с ним в это время. – Сказала она. – Лекарь Мингли не нравится мне.

-2

- Подобное предложение опасно. И найти человека, который будет помогать в этом – сложно и так же опасно. – Сказал евнух Канг.

- Я думала об этом. И поняла, что мне придется все сделать самой. – Ответила императрица. – И возможность у меня будет. Когда разбойники нападут на детей, император будет в отчаянье. И я должна буду оказаться в этот момент рядом. Утешить его.

- Но это будет сложно. Оказаться рядом с ним.

- В этом может помочь евнух Юнку. Нужно найти способ поговорить с ним. Приведи его сюда.

Евнух Канг поклонился и ушел.

***

Евнух Юнксу был обеспокоен. Он смотрел на Вдовствующую императрицу и императора и испытывал непонятную тревогу.

- Кажется, она ничего такого не сказала. – Сказал евнух Юнксу. – Но мне стало словно дурно.

- Не тяни, евнух. – Сказал император.

- Я как вы и дозволили, отправился к императрице, после того, как евнух Канг сказал, что она меня ожидает по вопросу о Принце. Но о Принце речь не шла вовсе.

- То, что это трюк, что бы заманить тебя во Дворец императрицы было ясно сразу. – Заметила императрица. – И ты так же знал об этом.

- Однако, я думал, что все же она скажет что-нибудь о Принце. Но она не говорила о нем. Она сказала, что хочет быть с императором рядом, когда у того счастье, и когда горе. Если император расстроен чем-то, просила сообщать ей, что бы она могла пережить печали. И просила не беспокоить Талантливую Жену, ведь та занимается младенцем. Императрица Лилинг несколько раз повторила про печаль и горе. Я спросил ее, отчего же императору печалится, империя процветает.

- И что она ответила? – Спросила Вдовствующая императрица.

- Хочет сблизится с императором.

- Все ясно. Значит, она сомневается в лекаре Мингли. Возможно ее просьба – это ее гарантия в том, что никто не заподозрит императрицу в убийстве императора. Старый лекарь что-то напутал в лекарствам и случайно привел того к смерти. – Сказала Роу.- Его она потом и обвинит.

- Неужели она настолько коварна? – Удивился император. – Так сложно поверить в это.

- Она уже давно не та милая девчушка, которая бегала по поручениям твоей сестры. Она выросла. И у нее есть сын. И через будущее сына она хочет обеспечить свое будущее. Нелюбимая, нежеланная. Но мать. Евнух Юнксу, надеюсь ты ее убедил, что сообщишь, если случится что-нибудь?

- Конечно. Я сделал все, как мне было велено.

- Хорошо. Осталось только ждать. Когда они нападут, то мы начнем действовать. Ваше императорское величество, велите князю Юань провести негласный обыск во Дворце императрицы. Мы должны обезопасить вас: найти и подменить яд, которым она собралась травить вас.

- Не проще ли ее арестовать и бросить в темницу? Доказательств ее вины у нас хватает. – Сказал император.

- И что ты будешь делать дальше? Императрица, которая хотела убить императора…

- Первая императрица отца пыталась убить вас и была казнена за это.

- Я была всего лишь одной из жен. Она пыталась убить тебя, Принца. Рожден принц или нет – это преступление. Твой отец долго держал ее в заточении в своем дворце, пока не было доказательств. Долго собирал. И наших подозрений, слов евнуха, лекаря – недостаточно. Именно по этой причине Минпо долго прожила. Нужно найти и подменить яд.

Император задумался.

- Матушка, вы хотите сказать, что она хочет сама меня отравить? – Спросил Цилон.

- Это самое надежное. Разве можно сомневаться в том, что дает императрица? Гонконг же выпила яд из ее рук. При этом она знала, что там яд.

Цилон вздохнул.

- Это моя вина, что она стала такой. – Сказал он.

- Тебе не в чем винить себя. Она сама сделала свой выбор – выбор, который не смогла выдержать. И предала нашу семью она намного раньше. Мне не следовало ее прощать. Сын. – Роу положила свою руку на руку сына. – Так хочется быть добрым и милостивым. Так не хочется быть жестокосердечным. И я понимаю это. Я не хотела быть жестокой, не хотела отдавать приказы… которые вели к смерти… хотя отдавала их. И… мне нужно было быть жёстче. Многих бы проблем не было сейчас. Есть законы. И они жестоки. Никогда не отступай от них, как делала я. Милость всегда можно подарить. Но будь умнее меня, подумай о том, как эта милость после отразится на твоих детях.

- Матушка…

- Если бы я знала, что старые враги погубят моих внуков, а та, кого я выбрала императрицей попытается убить моего сына – я бы никогда не допустила бы этого. Я бы задушила бы их собственными руками. Но сейчас… я прошу вас вновь доверится мне. Вопрос с императрицей я решу сама. Прошу вас, не вмешивайтесь.

Цилон задумался.

- Вам лучше знать, матушка, где вы совершили ошибки. Но вы были прекрасным правителем, хоть и были регентом. Я доверяю вам жизнь императрицы. Одним словом своим вы можете ее оборвать. И никто не посмеет возразить вам.

- Евнух Юнксу, вы молодец. – Сказал он.

За комнатой раздался тихий голос другого евнуха, который звал евнуха Юнксу. Тот поклонился и вышел. Вскоре вернулся.

- Князь Юань прибыл. – Сказал евнух Юнксу.

- Мы ждем его. – Сказал император.

В комнату вошел Аю. он сделал земной поклон.

- Десять тысяч лет жизни вас, император Цилон. Тысячу лет жизни вам, Вдовствующая императрица Бэйфэн.

- Мой младший сын. Как я рада видеть вас. – Улыбнулась Роу.

- Брат, сядь рядом с нами. – Сказал Цилон, указывая на кресло.

Аю сел.

- Нравственная Жена и княгиня Чжао прибыли в указанное место и ожидают нужного сигнала. Однако, они прибыли в большем количестве, чем мы думали. Те, кто должен был их охранять в доме, так же сопровождают их. Очевидно, они высказали недоверие к вашему приказу.

- Им и вовсе не поступало никакого приказа. – Сказал император. – Они молодцы. Правильно сделали.

- Так же, установлено наблюдение за теми, с кем встречалась императрица. Семья У. Все та же семья У и… часть семьи Тан.

- Аю… это действительно неприятно звучит и выглядит. Они пытаются мстить. Ты должен точно установить, кто в этом замешан. Клан распался много лет назад. И мы не можем трогать невиновных.

- Вы правы матушка… И Данг. Он так же замешан?

- Нет. За ним наблюдение так и не было снято. Он проводит много времени с нашим шпионом Динь Ронгом. Полагаю, что о нем не стоит беспокоится.

- Это радует. Но, полагаю, для его же безопасности, он должен выступить против остальной части семьи, что бы никто не усомнился в его невиновности дальше. – Сказал император. – Он должен помочь нам в разоблачении их. Ведь семья Тан даже после распада клана остается одной их самых богатых и влиятельных.

- Мы так и сделаем. Позвольте мне вернуться к службе.

Когда Аю ушел, Цилон посмотрел на матушку.

- Вам не кажется, что его пора женить? Его сын растет в доме старшего брата и заботится о нем служанка и Гонконг. Все это плохо выглядит.

- Вы правы император. Прошу вас, дайте мне присмотреться немного. Все же, ваш младший брат любил свою жену. Я хочу понять, отпустил ли он ее настолько, чтобы впустить с свой дом новую жену. Не хочется, что бы девушка страдала.

Император кивнул.

- Полагаю, можно отправлять кортеж. Пусть неспешно начнут собираться в путь. Дадим врагам время спокойно установить наблюдение. Евнух Бохай пусть сопровождает их.

- Вы полагаете, они нападут.

- Не думаю. Они будут наблюдать и разочаровываться. – Сказала Роу. – они не станут набежать, пока не увидят принцев. А ведь нет никаких приезжих принцев. Вы должны согласиться, что это забавная шутка.

Император улыбнулся.

- Утром вы встретите свою жену, словно той действительно нездоровилось. И так же утром я вступлю в Дворец Земного Спокойствия. Но… все это для гарема должно быть тайной для самого последнего момента. И желательно… нет… я настаиваю, что бы яд был найден.

Император кивнул.

- Я рад, что вы вернулись, матушка.

Роу же просто кивнула.

Сейчас она понимала, что не может оставить детей одних. Да, будь они простой семьей, то они бы могли расставаться надолго. Но они были династией, и она не могла себе позволить оставлять их больше.

Продолжение...