Найти тему

Русские писатели на улицах Тбилиси

фото автора
фото автора

Предложили мне почитать книгу : В.Головин «Завлекают в Сололаки стертые пороги…». Год издания 2014. Это редкий сборник о Сололакском районе Тбилиси, в котором жили и творили многие знаменитые русские писатели и поэты XIX- XX веков. Книга о дружбе культур и народов.

район Сололаки
район Сололаки

Красивым языком, с интересными фактами, и любовью к Тбилиси В.Г. Головин рассказывает об исторических местах родного города.

Немного об авторе: Владимир Георгиевич Головин коренной тбилисец, поэт, журналист, член Союза писателей Грузии, член редколлегии журнала «Русский клуб». Работал в Грузинформ – ТАСС, был собкором на Ближнем Востоке российской «Общей газеты», сотрудничал с различными изданиями Грузии, Израиля, России. Неоднократно в своих работах обращался к истории родного города.

-3

Кто же посещал улицы Тбилиси, жил и творил в этом городе, дружил, любил?

Николай Гумилев, ученик тбилисской гимназии, до приезда в Тифлис болезненный и слабый, Именно в Тифлисе, куда переехала его семья, у будущего поэта, путешественника, дважды кавалера Георгиевского креста исчезнет сонливость, головная боль, а горные окрестности станут местами юношеской романтики;

-4

Сергей Есенин, у которого в Тифлисе помимо «бесснежной тифлисской зимы», сравнимой с «болдинской осенью» А.С.Пушкина., бывали и приключения. В кафе «Химериони» Есенин одиноко обедает, вдруг рядом разбуянился молодой поэт и в драку уже ввязались официанты и повара. Есенин тут в центе событий, разнимает дерущихся и уже все сидят за его столиком. В 1944 году, друг Есенина Рюрик Ивнев живет в Тбилиси и однажды к нему приезжает молодой человек с паспортом на имя Василия Сергеевича Есенин. Парень похож на поэта, читает его стихи наизусть. Вокруг 22-летнего гостя началась суета. Василия берут на полное иждивение. Сделали поэтическую встречу. Успех, вечер за вечером собирает залы, но неожиданно Василий уезжает в Краснодар и исчезает… Ивнев до конца жизни был уверен, что это сын Есенина.

Марина Цветаева никогда не была в Грузии, но в далеком 1940 году, в России она спасается тем, что переводит стихи Важа Пшавела и этим поддерживает себя и сына морально и материально. Потом эти стихи приведут к знакомству с Арсением Тарковским, который в свою очередь тоже начнет переводить грузинских поэтов и придет в Тбилиси. Вот такая цепочка.

-5

Не смогла не обратить внимание на любовь к Грузии и Тбилиси Владимира Сологуба, не заслуженно забытого сейчас писателя. (Рассказываю о нем здесь).Покидая Тифлис он скажет: «Да сохранит Бог Грузию, и нас всех, от половинных чувств и половинных убеждений и познаний».Жизнь сложится так, что его внучка будет жить в Тбилиси.

Конечно же, есть в книге глава, посвященная А.С.Грибоедову, с его трагической судьбой и верной любовью Нины. Познакомились влюбленные в доме Прасковьи Николаевны Ахвердовой. Дом ее был средоточием культурного общества всего Тифлиса в продолжение 10 лет. Эта образованная женщина, очень любившая живопись и литературу привечала многих и многих писателей…

-6

Не могу не отметить главу о Лесе Украинке, тогда Ларисы Косач. Ее тифлисская история началась с того, что в киевской квартире ее семьи в середине 1890-х годов стал снимать комнату Нестор Гамбарашвили. Его исключили из Московского университета за участие в запрещенных собраниях, и он поступает в Киевский. В семье хозяев квартиры он сразу же завоевывает симпатии своим веселым нравом, остроумием и рыцарским поведением. Больше всех к студенту-вольнодумцу тянется Леся. У нее уже вышел сборник стихов, она много думает о судьбах простого народа, несмотря на страшную болезнь, туберкулез костей. Молодые люди много говорят на общественные темы. Она помогает учить ему французский, а он знакомит Лесю с грузинским языком. На день рожденье он дарит Лесе кинжал, отделанный серебром и гравировкой. У Леси была большая первая влюбленность в Нестора, но он женится на другой девушке. Для Леси это было большой драмой, мать ее хотела даже спрятать кинжал. Но Леся будет всю жизнь хранить его и переписываться с Нестором. О чем ? Мы не узнаем, так как письма сгорели в гражданскую войну. И Леся Косач еще приедет в Тифлис. (Сейчас это по –особенному читается.)

Знакомит нас автор и с улицами, по которым ходил М.Ю.Лермонтов, тогда прапорщик Нижегородского драгунского полка. Путь в Тифлис у будущего классика получился неожиданным: по дороге его обокрали, и он не смог отдать пакет, посланный родителями Николаю Мартыновау (да, тому самому). Сегодня исследователи творчества Лермонтова предполагают, что Михаил Юрьевич познакомился в Тифлисе с Ниной Грибоедовой и с поэтами Н.Бараташвили и Г.Орбелиани. А упоминавшаяся выше П.Н.Ахвердова, была троюродной сестрой бабушки поэта. Конечно же, Лермонтов бывал в гостеприимном доме П.Н.Ахвердовой. И его бессмертные «Мцыри» тоже из Тифлиса.

Последняя глава посвящена А.С.Пушкину. В Тифлисе Александр Сергеевич оказался после неудачи в личной жизни: мать Натальи Николаевны Гончаровой отказала поэту в женитьбе. Поездка за границу тоже под запретом. Пушкин, без разрешения императора, самовольно уезжает в Тифлис. Там он повидался с братом Львом, другом Николаем Раевским, молился на коленях у могилы А.С.Грибоедова, успел побывать в действующей армии. Об этом поэт подробно напишет в «Путешествие в Арзрум». В Грузии поэт отметил свое тридцатилетие. До сих пор ходят легенды, как Пушкин гулял по Тифлису. Мраморная доска на «Пестрой бане» хранит его высказывание. Уезжая из Грузии поэт сказал: «Прощай, волшебный край».

-7

А еще были главы об О.Мандельштаме , Я.Полонском, Б.Окуджаве , З.Гиппиус , А.Островском, Ю. Тынянове. Надо сказать, что грузинских поэтов я совсем не знаю, но было интересно почитать и о П.Яшвили, об А. Церетели и других грузинских литераторах; рассказывает В.Головин о салонах Тифлиса, в которых правят красавицы-родственницы поэтов и писателей, о великих князьях Сандро и Гоги Романовых и о многих других славных людях. Книга полна гостеприимного кавказского духа, который был так любим и притягателен для всех, о ком написана книга и тех, кто хоть раз побывал в Грузии.

-8

Заканчивая свою книгу В.Головин старается обратить внимание читателей на то, что новые времена не всегда бережно относятся к прошлому. Перестраивая некогда тихие улицы для проезжих трасс, уничтожаются исторические следы прошлого для будущих поколений. Но автор оставляет внимательным читателям особенный ключик, которые открывает страницы прошлого его родного города для всех, любящих литературу.

Здесь равны и цесаревич,

И мацонщик, и вдова…

Бродит Александр Сергеич

(даже не один, а два).

Время стены раскололо,

Но по-прежнему дворы

Ждут Булата и Паоло

Вместе с Беллой - на пиры.

Отбивая все атаки,

Непохожий на музей,

Сберегает Сололаки

Дух поэтов и князей…

Затрудняюсь посоветовать, где ее можно купить или просто почитать. Нашла вот здесь в цифровом виде, еще есть отдельные главы здесь и здесь.

Рекомендую всем любителям русской классики. Очень интересно, познавательно, много новых или малоизвестных фактов из биографии наших писателей и поэтов.Не могу не сказать, что книгу мне дала одна из помощников в составлении книги: Плюснина В.П., много лет жившая в Грузии, лично знакомая с автором.А вы бывали в Тбилиси? Мне не довелось.