Найти в Дзене

Cambiare la vita e andare a vivere in Sicilia...

...Изменить жизнь и переехать на Сицилию...

Мои Радости, красота изучения итальянского языка заключается в том, что перед нами открываются множество новых дверей, о существовании которых мы даже и не догадывались и которые открылись нам только в процессе изучения языка, вы согласны?

Non possiamo scegliere il luogo in cui nascere, è vero, ma possiamo scegliere quello in cui vivere. Il nostro posto nel mondo è quello «dove il cuore batte forte» / Мы не можем выбрать место рождения, это правда, но мы можем выбрать место для жизни. Наше место в мире - это место, «где сильно бьется сердце»

La Sicilia è una delle regioni più amate grazie al clima, alle bellezze naturali, alla storia, all'arte, alla cultura e al cibo / Сицилия - один из самых любимых регионов благодаря климату, природной красоте, истории, искусству, культуре и еде.

Il terreno fertile produce arance e limoni in grande quantità, e la Sicilia è spesso soprannominata la terra dei limoni o la terra delle arance / Плодородная почва производит апельсины и лимоны в больших количествах, и Сицилию часто называют землей лимонов или землей апельсинов

Мои Радости, как бы вы охарактеризовали человека, который произнёс эту фразу? "Lascio tutto e mi trasferisco in Sicilia / Бросаю всё и переезжаю на Сицилию"?

Варианты ответов: coraggioso (храбрый), irresponsabile (безответственный), libero (свободный), fortunato (везунчик), furbo (хитрый), intelligente (умный)?

P.S. Мои Радости, и напишите, пожалуйста, понравился ли вам такой итало-русский формат поста?