Найти в Дзене
Писатель Юлия Кожева

Тайна Мольера. М. Булгаков и А. Эфрос о судьбе художника

В 1971 году в главной редакции литературно-драматических программ Центрального телевидения Анатолий Эфрос поставил телеспектакль «Всего несколько слов в честь господина де Мольера». Источниками для выстраивания сюжета этого сложного по своей структуре произведения послужили пьесы Жана Батиста Мольера «Дон Жуан» и Михаила Булгакова «Кабала cвятош» и его роман «Жизнь господина де Мольера». Михаил Булгаков не случайно выбрал в качестве героя пьесы «Кабала святош» Жана Батиста Мольера. Это был его любимый драматург, к тому же писателя интересовала культура Франции середины 17 века. Франции Мольера и Корнеля, Людовика XIV и кардинала Мазарини, с ее пышным королевским двором, традициями, интригами, внешними и внутренними войнами… Сам Михаил Булгаков так писал о Мольере: «Меня привлекла личность учителя многих поколений драматургов, – комедианта на сцене, неудачника, меланхолика и трагического человека в личной жизни... Я писал романтическую драму, а не историческую хронику». («Горьковец», 15
Photo by stefano stacchini on Unsplash
Photo by stefano stacchini on Unsplash

В 1971 году в главной редакции литературно-драматических программ Центрального телевидения Анатолий Эфрос поставил телеспектакль «Всего несколько слов в честь господина де Мольера».

Источниками для выстраивания сюжета этого сложного по своей структуре произведения послужили пьесы Жана Батиста Мольера «Дон Жуан» и Михаила Булгакова «Кабала cвятош» и его роман «Жизнь господина де Мольера».

Михаил Булгаков не случайно выбрал в качестве героя пьесы «Кабала святош» Жана Батиста Мольера. Это был его любимый драматург, к тому же писателя интересовала культура Франции середины 17 века. Франции Мольера и Корнеля, Людовика XIV и кардинала Мазарини, с ее пышным королевским двором, традициями, интригами, внешними и внутренними войнами…

Сам Михаил Булгаков так писал о Мольере: «Меня привлекла личность учителя многих поколений драматургов, – комедианта на сцене, неудачника, меланхолика и трагического человека в личной жизни... Я писал романтическую драму, а не историческую хронику». («Горьковец», 15 февраля 1936 г.)

Именно в романтической традиции в «Кабале святош» писатель развивал легенду о том, что жена Мольера, Арманда Бежар, на самом деле была его дочерью. Это давало возможность создать психологический конфликт между главными действующими лицами и вывести на страницах произведения живого страдающего человека.

Следующее обращение к образу королевского комедианта – «Жизнь господина де Мольера» – представляет собой «романизованную» биографию. Такой жанр позволил писателю ввести в текст автора-рассказчика, который комментирует события, тревожится за героя, а порой пытается предостеречь его от необдуманных поступков.

Режиссер телеспектакля о Мольере, Анатолий Эфрос, до и после 1973 года также интересовался фигурой Жана Батиста Мольера. Так, в 1966 году он поставил на сцене Московского театра им. Ленинского комсомола «Мольера» Михаила Булгакова, в 1973 году в театре на Малой Бронной – «Дон Жуана». Позднее Эфрос обращался к «Тартюфу» и «Мизантропу».

В качестве завязки и финала спектакля Анатолий Эфрос берет пролог и эпилог романа Булгакова. Это позволяет использовать находку писателя – образ рассказчика, – который вводит зрителя в мир Мольера, коротко описывает первые минуты его жизни, делится оценками творчества драматурга современников и потомков, а также рассказывает о его посмертной славе.

В рамках телеспектакля невозможно рассказать полную историю жизни Мольера, и потому режиссер выбирает эпизод, который описан в пьесе «Кабала святош».

Мольер предстаёт немолодым, влюбленным и беззащитным перед соблазнами и ударами жизни человеком.

Центральная тема постановки - размышление о величии истинном и мнимом, противостоянии искусства и власти, актуальная и для Франции 17 века, и для России 30-х и 70-х годов века 20.

Жан Батист Мольер не мог по-настоящему свободно рассказывать со сцены о пороках своего времени. Сколько бы он ни льстил королю Людовику и его ближайшему окружению, скрытая за кулисами парадной власти тайная организация (Компания Святых) не раз заставляла его замолкать или нещадно переписывать острые моменты комедий.

Спустя много веков Михаил Булгаков и Анатолий Эфрос, чтобы говорить о влиянии власти на художника, вынуждены были обращаться к историческому материалу. Это было более безопасно, но, впрочем, также не гарантировало полной свободы.

Итак, на главную роль – талантливого, обличающего высшее общество драматурга – Анатолий Эфрос приглашает Юрия Любимова. Режиссера, который в своих спектаклях постоянно говорил власти правду о ней, и постановки которого («Борис Годунов», «Живой») часто запрещали.

Мольер Любимова – опытный, потрепанный жизнью человек с грустными уставшими глазами и больным сердцем (он часто растирает грудь с левой стороны). Такой, каким описывал его Булгаков: «…Филипп Французский вежливо слушает антрепренера. Собеседники изучают друг друга глазами. На лице у антрепренера – лисья улыбка, а все лицо в наигранных медовых складках, но глаза у него настороженные и внимательные…. казалось бы, что больше всего ему должны были понравиться улыбки и складки на лице, но ни в коем случае не глаза комедианта. Пожалуй, у него очень мрачные глаза…»

Когда в ходе развития действия Мольер выступает на сцене Пале-Рояля, Юрий Любимов предстает перед зрителями в роли Сганареля, слуги Дон Жуана. Он мягкий, слегка заикающийся человек (Мольер действительно заикался в жизни). Но в то же время он – совесть Дон Жуана. Сганарель осуждает его поступки и пытается наставить на путь истинный. За что и бывает часто бит своим господином.

Многие сцены Любимов отыгрывает на крупных планах: ужин у короля Людовика XIV (актер Леонид Броневой), диалог Сганареля и Гусмана, диалоги Сганареля и Дон Жуана, чтение экспромта Мольером в Пале-Рояле и др. Так режиссер может показать внутренние переживания героя (грусть, обиду, страх).

Вставные эпизоды – сцены комедии «Дон Жуан», которую разыгрывают актеры Пале-Рояля, вводят современного зрителя в мир творчества французского драматурга.

Нам представляется, что трактовка образов Дон Жуан и Сганареля в постановке Эфроса разительно отличается от мольеровской. Так, у Булгакова читаем: «Герой Мольера Дон Жуан явился полным и законченным атеистом, причем этот атеист был остроумнейшим, бесстрашным и неотразимо привлекательным, несмотря на свои пороки, человеком. Доводы Дон Жуана были всегда разительны, как удары шпагой, и этому блистательному вольнодумцу в виде оппонента Мольер предоставил лакея его, Сганареля, трусливую и низменную личность».

Но Дон Жуан в исполнении Александра Ширвиндта получился порочным, злым и довольно вялым персонажем. Возможно, свою роль сыграл режиссерский отбор эпизодов, которые просто не позволили создать тот образ, который задумал Мольер. Единственное место, где Дон Жуан проявляет остроумие – сцена с одурачиванием кредитора и последующий монолог о природе лицемерия аристократии. А вот Сганарель Любимова скорее запуганный, но уж никак не трусливый или низменный герой.

Интересный образ создает актер Лев Круглый, который выступает в роли рассказчика и актера Шарля Варле де Лагранжа, по прозвищу «Регистр». Лагранж был летописцем театра Мольера, и потому исполнение этих двух ролей одним актером смотрится вполне органично. Он действительно рыцарь (так называет его Мадлена Бежар), сдержанный, исполненный достоинства, мужественный человек. Лагранж искренне пытается отговорить Арманду (актриса Ольга Яковлева) от замужества с Мольером. И отступает, когда узнает, что слишком поздно. Он не покидает больного Мольера на приеме у короля и защищает его от маркиза д’Орсиньи.

Замечательно играет роль д’Орсиньи Валентин Гафт. Одним глазом (второй скрыт повязкой) он отыгрывает и недоумение, и обиду, и ярость.

Ольга Яковлева создает образ Арманды Бежар – возлюбленной Мольера. Противоречивой искушенной молодой женщины, то ласковой с Жаном-Батистом, то жесткой с нелюбимым ею Регистром. А когда она на подмостках Пале-Рояля выступает в роли брошенной супруги Дон Жуана – перед нами предстает страдающая, с надломленной душой, полная сдержанного гнева трагическая героиня.

Костюмеры и гримеры, которые воссоздали костюмы эпохи правления Людовика XIV, помогли перевоплощению исполнителей главных ролей в персонажей мольеровской пьесы, точно и искусно выполнили все задачи, поставленные режиссером.

Необычный ритм спектакля задают резкие монтажные переходы от одной эпохи к другой, когда зрителя сразу переводят в пространство сцены Пале Рояля или в закулисье этого театра. Подлинной находкой режиссера Анатолия Эфроса стало чередование крупных и очень крупных планов. Прием, который является формообразующим, помогает заглянуть в душу каждого персонажа, понять мотивы, которые движут им в данную минуту, его жизненную позицию. Уставший, слишком хорошо понимающий свое время Мольер, жертвенная Мадлен, нежная Арманда, преданный Регистр, недалекий д’Орсиньи, верный и любящий Бутон, самоуверенный, самовлюбленный Людовик XIV …

Людовик в исполнении Леонида Броневого олицетворяет собой власть в пьесе, ту самую власть, которая душит Мольера. Он вовсе не кажется каким-то страшным тираном. Скорее наоборот: мил, обходителен. И потому в финальных сценах постановки Мольер-Любимов не один раз воскликнет «За что?». Действительно, Мольеру трудно понять, когда, в какой момент он вызвал негодование властей, повлекшее запрет на постановку «Тартюфа» и «Дон Жуана».

Сложно сложилась судьба каждого художника, чье творчество нашло отражение в постановке. Михаил Булгаков вынужден был доказывать, что его произведения имеют право на жизнь. Анатолия Эфроса без объяснений сняли с должности главного режиссера театра им. Ленинского комсомола и назначили «очередным режиссером» в театр на Малой Бронной. Юрий Любимов и вовсе был лишен советского гражданства.

Показательной оказалась и судьба телеспектакля – снятый и полностью готовый к эфиру в 1971 году, он был впервые показан на телевидении только в 1973.

Но время, как всегда, расставило все по своим местам. Никто не помнит имен тех вельмож, святош, чиновников, писателей и деятелей искусства, которые в разное время травили подлинных творцов. А имена Мольера, Булгакова, Эфроса, Любимова оказались навечно занесены в летопись истории мировой культуры.

#театральнаярецензия #театр #мольер

Подписывайтесь на канал, чтобы видеть новые публикации.