Глава 3: Жрица Вуду
Сообщение, полученное барменом, было от жрицы вуду, которая утверждала, что располагает информацией о человеке, которого он искал. Она сказала, что могла бы помочь ему, но ему придется прийти в ее магазин во Французском квартале.
Чувствуя отчаяние, бармен решил рискнуть и навестить жрицу. Он подошел к магазину, который располагался в темном переулке, и постучал в дверь.
Дверь со скрипом отворилась, открывая тускло освещенную комнату, наполненную странными предметами и зельями. Перед ним появилась женщина в развевающемся пурпурном одеянии.
"Добро пожаловать, дитя мое", - сказала она глубоким голосом. "Я ждал тебя".
"Как ты узнал, что я приду?" - спросил бармен.
"У меня есть свои способы", - ответила жрица, загадочно улыбаясь.
Она подвела его к столу и налила чашку горячего чая, от которого шел пар. Пока он потягивал чай, она сказала ему, что человек, которого он ищет, был могущественным жрецом вуду, который жил на болотах за городом.
"Он опасный человек", - предупредила жрица. "Но я могу дать тебе амулет, который защитит тебя".
Она протянула ему маленький мешочек, наполненный травами, и пробормотала себе под нос несколько заклинаний.
"Это защитит тебя", - сказала она, протягивая ему мешочек. "Но будь осторожна, дитя. С человеком, которого вы ищете, шутки плохи."
Бармен поблагодарил ее и отправился на болото. Он пробирался сквозь густой, влажный воздух, деревья и виноградные лозы смыкались вокруг него.
Когда он приблизился к хижине священника вуду, он почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он постучал в дверь, и изнутри раздался грубый голос.
"Чего ты хочешь?" - прорычал голос.
Бармен объяснил, кто он такой и почему он здесь, и дверь со скрипом отворилась.
Священник вуду был высокой, внушительной фигурой, с лицом, искаженным годами темной магии. Он выслушал просьбу бармена и рассмеялся.
"Я знаю, кого вы ищете", - сказал он. "Но я не скажу тебе, где он, пока ты кое-что для меня не сделаешь".
Бармен знал, что у него нет другого выбора, кроме как согласиться. Священник вуду дал ему список ингредиентов для мощного зелья и велел принести их обратно к следующему полнолунию.
Когда бармен отправился за ингредиентами, он не мог отделаться от ощущения, что его затягивает все глубже и глубже в темный, опасный мир.
Продолжение следует...