Найти в Дзене
Фантастические миры

Как писался «Джахарит»

Я люблю сложные задачи. Такие, чтобы до скрипа в зубах и напряжения в затылке. Ничто не развивает лучше.

Когда задумывал «Джахарит», сразу сказал себе: хочу, чтобы его можно было читать и до, и после романа «Семена Перемен». То есть рассказ, с одной стороны, должен был раскрывать сюжет и конфликт книги, а с другой, оставаться понятным читателю, независимо от того, знакомился ли уже он с первой летописью «Семиградья».

Написание заняло у меня месяц. Для сравнения «Два билета на завтра» я осилил за неделю, «Хорошее дело» — за три или четыре дня. Шло медленно и на грани выгорания. Не увязывалось то здесь, то там. Несколько раз пришлось пересмотреть детали сюжета.

Но результатом я более чем доволен. Образы Инас и Гасика получили серьезное развитие, а сам текст зазвучал словно восточная сказка — именно этого я и добивался.

Помню, что сначала надеялся выпустить к Новому году. Именно по этой причине в рассказе все время упоминается Перерождение — местный аналог всеобщего ежегодного праздника. Но может и хорошо, что вышло не так, как я задумывал. Показать вам рассказ сейчас для меня куда важнее, ведь «Семена Перемен» выйдут в релиз на ЛитРес уже 14 марта, а значит ждать осталось совсем немного ☺️

PS. Прочитать «Джахарит» можно по ссылке.