Найти в Дзене

Почему Cc и Gg читаются в разных словах по-разному?

Чтобы лучше понять все особенности английских букв, все гласные буквы можно назвать "девочками", а все согласные - "мальчиками". Да простят меня представительницы женского пола, но «поведение» английских гласных больше похоже на непостоянство и привередливость дам, а стабильность согласных - на надежность и предсказуемость мужчин. Хотя и здесь не обошлось без исключений. Есть такие "мальчики", которые по избирательности больше похожи на "девочек", а соответственно и изучающим английский язык приносят массу проблем. Встречайте закадычных друзей Cc [si:]* и Gg [dʒi:] (джи)**. Во-первых, они очень друг на друга похожи по написанию. Мальчик G очень хотел быть похожим на своего лучшего друга. И он уже почти выписал идеальный полукруг, но тут у него зачесался язычок. Так он и застыл. Тогда малыш g решил исправить эту досадную ошибка и тоже стал писаться как маленький с, но тут, вот незадача, у него зачесалась пяточка. Так и получилось нынешнее написание печатных Gg. Но вот по предпочтениям

Чтобы лучше понять все особенности английских букв, все гласные буквы можно назвать "девочками", а все согласные - "мальчиками".

Да простят меня представительницы женского пола, но «поведение» английских гласных больше похоже на непостоянство и привередливость дам, а стабильность согласных - на надежность и предсказуемость мужчин. Хотя и здесь не обошлось без исключений. Есть такие "мальчики", которые по избирательности больше похожи на "девочек", а соответственно и изучающим английский язык приносят массу проблем.

Встречайте закадычных друзей Cc [si:]* и Gg [dʒi:] (джи)**.

Во-первых, они очень друг на друга похожи по написанию.

Мальчик G очень хотел быть похожим на своего лучшего друга. И он уже почти выписал идеальный полукруг, но тут у него зачесался язычок. Так он и застыл.
Тогда малыш g решил исправить эту досадную ошибка и тоже стал писаться как маленький с, но тут, вот незадача, у него зачесалась пяточка. Так и получилось нынешнее написание печатных Gg.

Но вот по предпочтениям Сс и Gg совсем не отличаются. Обоим «нравятся» только «худенькие» девочки: e, i, y. Только стоя перед ними, они радостно «говорят» [s] и [dʒ].

А вот на «пухленьких» девочек: a, o, u или на мальчиков они только «сердятся» [k] и [g] (г).

Прочитайте: cat, cinema, cute, crocodile, cube, cent, cake, cycle, city
Прочитайте: cat, cinema, cute, crocodile, cube, cent, cake, cycle, city
Прочитайте: grandma, grandpa, give, flag, egg, dog, glass, jug, orange.
Прочитайте: grandma, grandpa, give, flag, egg, dog, glass, jug, orange.

Хотя в редких случаях Gg сердится даже на "худеньких" подружек. Но тут его можно понять, ведь "Girl [gɜːl] девочка хочет get [get] получить или give [gɪv] дать gift [gift] подарок для finger [ˈfɪŋgə] пальчика."

И тут его можно понять...
И тут его можно понять...

* В таких скобках пишется английская транскрипция.

** В таких скобках пишется, на какой русский звук похожа английская транскрипция.

Всем сказочно хорошего дня!

Подписывайтесь, чтобы узнать, какие еще истории расскажут английские буковки!