Найти в Дзене

Старинные пинежские тракты

Архангельская губерния- северная окраина Российского Государства, удобными сухопутными дорогами никогда не отличалась: дремучие леса, огромные расстояния, холодный климат и гнус превращали путешествие в пытку.

Дороги условно делились на проселочные, торговые и почтовые тракты. В нашей северной губернии было пять почтовых трактов:

1) Из Архангельска через Холмогоры в г.Санкт- Петербург;

2) Московский тракт- отделялся от предыдущего у станции Сийской и «шел» берегом Двины на Москву;

3) Кемский- из Архангельска до г. Кемь;

4) зимний, из г. Кемь на Соловецкий монастырь

и, наконец, тракт Мезенский- из Холмогор через Пинегу на город Мезень.

Все старинные тракты из двинских земель в Сибирь, Югру и на Печору шли через Пинегу.

По руслам и берегам рек в то далекое время приходилось передвигаться путникам, к примеру, тракт Архангельск - Пинега проходил по берегам Пинеги и Северной Двины, переходя с одного берега на другой. Для перевоза пассажиров через реки использовались небольшие карбасы.

Тогда, как и сейчас, зима– самое удобное время для путешествий. Зимой реки превращались в дороги. Неудобство заключалось лишь в том, что зимой колея становилась узкой, и разъехаться на ней было очень сложно. Передвигались путешественники в основном на лошадях либо пешком. Обозы и экипажи шли обычно "гусем" - один за другим.

Мезенско- Пинежской тайболой называли почтовый тракт между двумя уездными городами Мезенью и Пинегой. Владимир Даль в своем толковом словаре дает следующее определение словосочетанию «ехать тайболой», т.е. «ехать дремучими лесами, где пролегает зимняя дорога». Примечательно, что слово «тайбола» в словаре указано с пометкой «архангельское», хотя изначально это скорее карельский термин. Слово taibale означал «путь», «переход», «перешеек между двумя водоемами», далее слово попало в северные русские говоры и здесь уже употреблялось как «дорога лесом между деревнями», позднее значение слова изменилось до определения «густой дремучий лес».

От города Пинега до деревни Усть- Ёжуга на протяжении почти 70 км тракт шел по левому берегу Пинеги, на этом пути располагались две станции: Пильегорская и Усть-Поченская. Заброшенная в наши дни деревня Усть-Ёжуга также значилась станционной – здесь путники отдыхали, а ямщики меняли уставших лошадей (на всех станциях имелось по две лошади). В деревне Усть- Ёжуга стояла старинная Никольская часовня («Святой Никола» особо почитался на Севере, он- первый помощник путникам), и, кажется, неспроста она была построена именно в этом месте- дальше начиналась самая трудная часть пути – вдоль речки Ёжуга в сторону Мезени. На протяжении почти 100 км тайбола шла непроходимыми болотами, пугающими лесными чащами. Через топкие и непроезжие места обустраивались гати (настилы из бревен или хвороста). Почти до станции Большенисогорская (Лешуконский_район ) не встречалось путнику ни одного поселка, только маленькие домики – ямские и почтовые станции- кушни. Станции эти имели следующие названия: Кокорная, Колодливая, Чублажская, Залазная, Комшанская (содержались станции за счет крестьян Мезенского и Пинежского уездов).

После станции Большенисогорской надо было преодолеть расстояние в 135 верст (примерно 144 км) до города Мезень, вдоль одноименной реки. Тем же, кто направлялся на Печору, приходилось «осилить» путь реками Пезой и Цильмой (приток Печоры) или обеими Пижмами. Из «печерских городов» пролегала торговая дорога в Сибирь.

В рассказах путешествовавших по Русскому Северу художников, писателей, служивых людей, собирателей фольклора часто встречается описание тайболы. Художник Шабунин, возвращавшийся в Петербург из города Мезень, так описывал тайболу: «И какой же тоскливый это путь, как вековая преграда просвета, которая тянется по длине как китайская стена... и что только на мысль не придет, когда проезжаешь больше 100 верст лесом и ничего-то не встречаешь кроме высокого леса в снегу, не созерцаешь и даже никого не встречаешь».

Нам сложно представить, как санные обозы, преодолевающие сотни километров в зимнюю стужу, уставшие путники, укутавшись в тулупы и кафтаны, нередко пешим ходом, бредут по таежной северной глуши. Лошади идут друг за другом, кибитки то и дело переворачиваются на узкой тропе.

Неудобства летнего периода составляли назойливые комары, поэтому проезжающим и ямщикам приходилось запасаться накомарниками (холщовыми мешками с сеткой на лице). Здесь также проходили этапы, направляющие ссыльных в глухие дебри сурового северного края, здесь же шли в уездные и губернские города обозы, груженные мехами, шкурой, рыбой и прочими товарами. «Тайбола» никого не оставляла равнодушным, «роскошные мохнатые километры» в памяти оставались надолго.

Описываемый выше почтовый тракт использовался в основном летом, в зимнее время для целей доставки почты использовался иной, гораздо более короткий путь из Пинеги на Мезень по реке Кулой и ее притокам. Расстояние в 146 верст (155 км) проезжающие преодолевали следующим маршрутом: г. Пинега, станция Кулойский Погост, ст. Березовская губа, ст. Чижгорская, ст. Шальская, ст. Кимжа, г. Мезень.

Проселочных дорог в Архангельской губернии было немного, к ним, к примеру, относилась дорога из уездного города Пинеги к границам Вологодской губернии. Дорога шла все время берегом реки Пинеги по довольно гористой местности с постоянными спусками и подъемами (про эту часть пути говорили когда-то: "семь верст- семь гор") Мимо села Кеврольского, села Веркольского. У д.Сура дорога переходила на левый берег Пинеги и шла через Нюхчу на Усть -Важскую станцию, далее в Яренский уезд и в Вологодскую губернию. Зимой шли по льду реки. Этой дорогою отправлялась в Москву из верховьев Пинежского уезда дичь. От Пинеги до границ Вологодской губернии здесь около 285 верст. От московского тракта архангельские купцы проселочной дорогой попадали в Великий Устюг и Вятку.

Кто знает, может быть, именно этой дорогой ушел в «верховские города» наш земляк, пинежанин Семен Дежнев. Закаленный суровым климатом, привычный к большим расстояниям северянин не дрогнул перед грозной, беспощадной неизвестностью холодных северных морей, рискуя жизнью, шел на восток, открывая новые земли.

Неслучайно, именно в поморской говоре, в пинежском диалекте есть такое емкое, говорящее слово «попажа». Весьма справедливо описывает оно процесс преодоления пути в нашем северном крае. Насущный вопрос «Какова попажа?», наверное, будет задаваться в нашей местности во все времена.

Автор Сухотская (Исакова) Екатерина.

Подробнее о верхнепинежском тракте, о населенных пунктах через которые он проходил по ссылке

Ставьте лайк, пишите комментарии - нам приятно. Подписывайтесь и делитесь с друзьями в соцсетях.