Начало рассказа про Лису >>
Когда Лиса добралась до того места, где ее нашли лежащей на земле, луна совсем поднялась в небе и ярко освещала все окрестности.
Девушка знала, что никаких сущностей и тварей тут водиться не может. Все же это был обычный любовный роман, хоть и приправленный временным колоритом. Поэтому Лиса спокойно оглядывалась по сторонам, пытаясь отыскать хоть какой-то магический проблеск.
Она вытянула вперед руку и закрыла глаза. Хоть небольшое дуновение ветра. Хоть покалывание в пальцах! Но ничего не было. Лиса стояла так еще минут десять.
- Что вы здесь делаете, мисс? – вдруг раздался знакомый голос.
Лиса не поняла, как она могла не услышать стука копыт приближающегося вместе с всадником коня, но сейчас в метре от нее стоял Эдвард Мейсон.
- Ой, - пискнула Лиса понимая, что обнаружена и надо придумать правдоподобную ложь. Она огляделась по сторонам и удивленно захлопала глазами. – А что я здесь делаю?
- С вами все хорошо? – участливо переспросил молодой человек. – Что вас сюда привело?
- Я… я не знаю. Я легла спать дома. И только что очнулась здесь. Мне снилось, что я иду куда-то. Дмитрий звал меня. И я шла. И вот оказалась тут.
Она постаралась говорить напуганный несвязный бред. И молодой человек, видимо, ей поверил.
- Вы не замерзли?
- Нет, я почему-то тепло одета, - акцентировала она внимание на том, что не помнит, когда успела одеться.
- Садитесь на лошадь, я отвезу вас домой.
Девушка покорно взобралась на коня. Они быстро доехали до дома. Но там Лису не ждало ничего хорошего.
- Свет горит, - удивился Эдвард, еще издали заметив пляшущие в окнах огоньки свечей. – Почему никто не спит?
- Может, они знали о вашем прибытии? – предположила девушка. Но в груди уже шевельнулось предчувствие о чем-то плохом.
- Нет, я прибыл раньше срока. Не захотел останавливаться в гостинице и сразу же поехал сюда. Все вещи должны будут доставить завтра утром.
Остановившись возле дома Эдвард Мейсон помог Лисе спуститься на землю, привязал коня к ограде и направился в дом. Девушка шла следом за ним заметно переживая.
Когда открылись двери, первое, что услышала Лиса, были крики мистера Мейсона-старшего.
- Проверяйте! Все тщательно! Утром же вызову констебля! Пусть поймают эту ведьму-воровку.
И вот тут у Лисы внутри все замерло. Уж не ее ли решили обозвать ведьмой. Не на нее ли повесили все кражи, которые за столько времени успели совершить слуги?
- Что здесь творится, отец? – крикнул Эдвард. Видимо, он еще не понял, что речь идет о его спутнице.
В коридоре показался мистер Мейсон-старший.
- О, вот и ты, мой мальчик! – воскликнул он, не замечая за широкой спиной сына замершую Лису. – Та девчонка, которую мы по доброте душевной решили приютить, она оказалась ведьмой и воровкой! Я видел, как она убегала из нашего дома час назад!
- Вы говорите о мисс Смит? – удивился Эдвард. Его голос дрогнул, но больше ничем он себя не выдал.
- Да-да! Конечно, о ней! Сбежала с нашими серебряными ложками!
- Я не сбегала, и ложек ваших не брала, - Лиса больше не смогла терпеть эти абсурдные обвинения. – Зачем мне ложки? Лучше спросите у прислуги, куда они их подевали. Я вообще не помню, как из дома вышла. Мистер Мейсон нашел меня…
- Ты? – удивленно воскликнул глава семьи. – Что ты здесь делаешь?
- Я увидел ее по дороге в Дерби. На том месте, где мы с Элизой нашли ее в прошлый раз. Она стояла с закрытыми глазами. А когда я ее окликнул, словно очнулась ото сна. Возможно ли, что мисс Смит больна сомнамбулизмом?
«Прекрасно» - подумала Лиса. – «Теперь меня еще и в психички записывают. Но уж лучше психичка, чем ведьма».
- Тогда нам необходимо показать мисс Смит доктору, ты так не считаешь? Поезжайте завтра же в Дерби, мой дорогой Эдвард, и покажите нашу очаровательную мисс Смит врачу.
- Но я только вернулся. Разве это не может подождать еще несколько дней?
- Хорошо, Эдвард, я сам это организую. Ты можешь отдыхать, - согласился мистер Мейсон, недобро сверкнув глазами в сторону Лисы.
Девушка поежилась. Единственным обитателем поместья, который ей не нравился был именно мистер Мейсон-старший. Он с первого дня за что-то невзлюбил девушку и теперь всячески пытался от нее избавиться, прикрываясь добрыми мотивами.
***
- Уверена, что ничего страшного в сомнамбулизме нет, - заявила миссис Мейсон за завтраком, когда муж сообщил ей о своих планах. – Это все глупости, которые проходят с возрастом. Эдвард раньше тоже блуждал по ночам, разговаривал. А потом это прошло.
Эдвард покраснел как рак и потупил взгляд.
- Но вкупе с ее амнезией, не может ли это быть опасным? – процедил хозяин дома, взглянув на Лису.
Та в это время ковыряла вилкой омлет и старалась не поднимать глаза на рассерженного хозяина. Сейчас ее голос совершенно не учитывался. Она была никем. Эти люди запросто могли вышвырнуть ее сейчас из дома, забрать все свои вещи и отправить бродить по дорогам Британии без пенса в кармане. Однако, даже после сегодняшней ночной вылазки, они продолжали заботиться о ней и даже покормили завтраком.
- Действительно, наверное, вы правы, мистер Мейсон, - согласилась миссис Мейсон и сострадающе посмотрела на Лису. – Бедная девушка. Надеюсь, что врач сможет вам помочь.
Лиса хотела возразить, что помощь врача ей точно не требуется, и что она никакая не сумасшедшая, но только открыла рот, чтобы что-то сказать, как внутри у нее появилось странное ноющее чувство, будто кто-то зовет ее. Лиса поднялась из-за стола и подошла к окну.
- Лиса! – раздался голос Дмитрия совсем рядом, словно он стоял сейчас возле нее. Но никого не было. Вампир как-то смог послать ей весточку. Он где-то здесь. Вот только не известно, что теперь делать.
- Дмитрий, скажи, где ты? – тихо попросила Лиса.
- Вы с кем разговариваете, милая моя? – поинтересовалась миссис Мейсон.
Лиса вздрогнула и отвернулась от окна.
- Мне показалось, что я увидела кого-то на дорожке, - пробормотала девушка. Она понимала, что ее вопрос Дмитрию сейчас слышали, и теперь клеймо ненормальной обязательно закрепится за ней.
- Вы правы, мистер Мейсон. Немедленно отправляйтесь в клинику.
***
Они ехали в экипаже. Лиса сидела, понурившись, смотрела в маленькой окошко на проплывающие мимо деревца, и не представляла, что ей делать дальше. Она очень надеялась, что врач окажется хорошим специалистом и определит, что она абсолютно здорова.
Но все ее надежды рухнули в одно мгновение, стоило мистеру Мейсону открыть рот.
- Мистер Ростер! Очень рад, что вы смогли выделить время для нас, - улыбнулся мужчина, кивнув доктору. – Это мисс Смит. Некоторое время назад мои обожаемые дети нашли ее одну на дороге. Мисс сообщила нам, что совершенно ничего не помнит о прошлом, кроме своего имени и мужчины Дмитрия, который, как мы надеялись, ее жених, и будет искать девушку. Но вот уже прошло несколько недель, как мисс Смит живет у нас в доме, а никто из ее родственников так и не объявился. Так же вчера мы обнаружили, что у мисс есть серьезное расстройство психики – сомнамбулизм. Ночью во сне она вышла из дома и ушла на то место, где ее нашли в первый раз, там ее и обнаружил мой возвращавшийся из Лондона сын. Сегодня утром мы заметили, что она говорит с кем-то невидимым. Боюсь, с каждым днем ее недуги усиливаются, и мы просто не можем оставить ее у себя. Я боюсь за свою семью.
Лиса аж рот открыла от возмущения.
- Я абсолютно здорова, сэр. Мне не нужна помощь врачей. Если мое присутствие в доме вам в тягость, я могу уйти. Только позвольте мне забрать мои вещи.
- Что вы, это совершенно невозможно в вашем состоянии. Да и куда вы пойдете? – удивился доктор. Он покачал головой и попросил мистера Мейсона выйти вместе с ним в коридор, чтобы что-то сказать.
Лиса поняла, что ничего хорошего ее теперь не ждет. Она было бросилась к окну, чтобы удрать через него, но то было зарешечено. Тогда девушка метнулась к двери и припала к ней ухом, чтобы услышать, о чем будут беседовать мужчины.
- Я понимаю ваши переживания о здоровье девушки, - говорил доктор Ростер. – Мы обязательно проведем все необходимые тесты. И, если вы хотите, чтобы она осталась здесь на какое-то время, то я буду очень признателен, если вы оплатите ее пребывание в клинике прямо сейчас.
«Вот и все. Вот я теперь и сумасшедшая» - пронеслось в голове у ведьмы. И ведь как выбираться без магии, она даже не могла предположить.
Другие приключения Лисы и ее друзей можно найти в подборке