Please и you are welcome чаще всего переводятся как «пожалуйста». Но случаи употребления при этом будут разные, и заменять одно выражение другим нельзя. Объясняем, в чем принципиальная разница этих двух выражений, чтобы вы больше никогда не путали их. Когда используется Please в английском языке Слово please можно употреблять в английском языке в нескольких ситуациях. 1. В просьбах Оно помогает сделать просьбу более вежливой. Обычно please ставится в конце предложения, начинающегося с could, can и would. Также оно может стоять и в середине предложения, но тогда просьба будет звучать более настойчиво. Could you say that again, please? — Не могли бы вы повторить это еще раз, пожалуйста? Could you please say that again? — Не могли бы вы повторить это еще раз? Во втором случае please чаще всего становится ударным и не выделяется запятыми. 2. С повелительным наклонением Please используется с повелительной формой глагола, чтобы выразить вежливую просьбу или приказ. Обычно такое употребление
PLEASE И YOU ARE WELCOME: КЛЮЧЕВАЯ РАЗНИЦА В УПОТРЕБЛЕНИИ
21 февраля 202321 фев 2023
321
3 мин