Найти тему
Жертва ЕГЭ

Старые значения привычных слов. И почему текст про обывательство превратился в текст про пошлость.

Периодически в сборниках всплывают тексты Бунина, Чехова, Толстого (в прошлом году школьникам, которым на ЕГЭ попался текст про писательство, можно было только искренне посочувствовать), и тогда обнаруживается прямо-таки трагическое несовпадение между тем, что писали эти авторы и тем, что из написанного могут понять школьники.

Боль и печаль начинаются почти сразу. Бунин вызвал недоумение словом "стеарин", Чехов изумил коллежским регистратором, а также Анной и Станиславом (теми, которые на шее и в петлице. Петлица, кстати, тоже нуждалась в пояснении), но хуже всего пришлось Набокову, который в одном тексте умудрился написать про пошлость и вульгарность, но при этом ни пошлости, ни вульгарности в современном понимании не показал (не очень-то и хотелось вообще-то).

Если значение того же слова "стеарин" можно просто загуглить, а ордена святой Анны и Станислава показать на картинке, то с абстрактными понятиями обычно выходит полный швах, ахтунг, зашквар и прочий пердимонокль.

Орден Святой Анны какой-то там степени
Орден Святой Анны какой-то там степени

Посмотрим-ка на начало текста В.В. Набокова:

"(1)Обыватель – явление всемирное. (2)Оно встречается во всех классах и нациях. (3)Английский герцог может быть столь же вульгарным, как американский пастор или французский бюрократ. (4)Рабочий или шахтёр нередко оказываются такими же откровенными буржуа, как банковский служащий или голливудская звезда."

О ужас! Тут и вульгарный, и бюрократ, и буржуа, который употреблен не просто в значении "человек, принадлежащий к крупной буржуазии - классу капиталистического общества, владеющему средствами производства и существующему за счет доходов с наемного труда", а как-то явно с негативной оценкой (на это, кстати, тоже нужно пальцем ткнуть, иначе никто не заметит). И тут то ли пускаться в рассуждения об осуждении капитализма накануне Революции, то ли давать читать "Господина из Сан-Франциско" (но на это обычно не хватает времени). Можно просто попытаться дать определение, но легче от этого не станет, потому что в нем самом половину слов придётся пояснять. Вот, например, неплохое определение на Яндекс.Кью: "В начале ХХ века слово «буржуа» или, что более часто используемо, «буржуй» — приобрело яркую негативную коннотацию и часто использовалось социал-демократическими и народническими партиями в своей работе и агитации. В ней типичный буржуй предстает алчным и беспринципным бизнесменом-эксплуататором, угнетающим работающих на него людей".

Карикатура на того самого буржуя
Карикатура на того самого буржуя

На мой взгляд, тут все-таки лучше пытаться объяснять на конкретных примерах. Поскольку у Набокова в исходном тексте понятия "обыватель", "мещанин" (не поймайте на слове, я вовсе не против мещанского сословия) и "пошляк" по сути синонимичны, то и раскрыть их можно, прочитав тексты об обывателях, мещанах и пошляках (не забыв сперва объяснить, что в 19-начале 20 веков пошлость - это не дикпик в личку, а несколько иное: первоначальное значение слов «пошлость» и «пошлый» - обыденный, обычный, заурядный, а также маловажный, незначительный, низкопробный, посредственного качества). Если время позволяет, то можно прочитать рассказы "Обыватели" и "Орден" А.П. Чехова, "Господин из Сан-Франциско" И.А. Бунина, ну и не забыть стихотворение "О дряни" В.В. Маяковского. После прочтения текста об этих заурядных, зацикленных на обладании престижными вещами, приземлённых людях, которые пытаются всем вокруг доказать, что они не хуже других и все у них как у людей, наверное, попроще будет объяснить, что имел в виду Набоков. А там и до понимания вульгарности, с определением которой еще Пушкин в "Евгении Онегине" ("Никто бы в ней найти не мог/ Того, что модой самовластной/В высоком лондонском кругу/Зовется vulgаr. (Не могу.../
Люблю я очень это слово,/Но не могу перевести") мучился, недалеко.

В общем то, что слова "пошлость" и "вульгарность" изменили свои значения, а слова "мещанство" да и по сути "буржуазия" стали устаревшими, существенно затрудняет понимание текста. Если у школьников нет хотя бы базовых общекультурных знаний, то разобраться с таким текстом на ЕГЭ будет весьма непросто. А подтянуть этот культурный уровень за оставшееся до экзамена время почти невозможно. Увы! Но безумству храбрых поём мы славу, поэтому продолжаем плакать, колоться, как те ёжики, но читать тексты, написанные в прошлом и позапрошлом веках.