На японских сайтах часто можно встретить вопросы в стиле «а что значит это слово?». Но мы были удивлены, увидев вопросы «правда ли, что слово *** не японского происхождения?». Что ж, давайте посмотрим, какие слова вызывают у японцев удивление. サボる сабору – прогуливать Звучит как вполне нормальный японский глагол, если не знать, что часть этого слова записывается катаканой, а окончание – хираганой. Просто всё дело в том, что оно было образовано от французского глагола sabotage. かぼちゃ каботя – тыква Всем японцам давно привычное слово, для которого даже есть свои иероглифы (南瓜). Вот только пришло это слово из португальского, в котором звучит как Cambodia. カルタ карута – игра «Карута» Известная и популярная в Японии карточная игра так и получила своё название от португальского слова «карта». イクラ икура – икра Несмотря на то, какое большое место уделяется в японском языке и в японской культуре морепродуктам, слово «икра» было заимствовано. Да ещё и из русского языка! Стоит обратить внимание,
На самом деле не японский: заимствованные слова, удивляющие самих японцев
21 февраля 202321 фев 2023
722
1 мин