Найти тему
Онлайн-школа TOKI английского

Инверсия в английском языке: почему в каких-то предложениях слова стоят как попало

Наверняка даже начинающие изучать английский язык знают, что в нем существует строгий порядок слов, и в утвердительном предложении он выглядит так: подлежащее, сказуемое и так далее. А что, если мы скажем вам, что в английской грамматике есть одна структура, которая ставит это правило в буквальном смысле с ног на голову и этим способна озадачить даже продвинутых знатоков языка? Сегодня мы познакомимся с инверсией - интересным явлением в английском языке, и попробуем разобраться, так ли сложна эта тема, как кажется многим на первый взгляд.

Преподаватели онлайн-школы TOKI делятся только практическими советами и рекомендациями. Мы стараемся в своем блоге оказать помощь в изучении английского языка. В скрытом посте мы подобрали 5 самых эффективных приложения для смартфона, которые помогают учить английский. Подписывайтесь на канал, обновляйте страницу, чтобы увидеть пост.

Итак, что же такое инверсия? Это всего лишь изменение порядка слов, при котором глагол ставится перед существительным. Именно так формируются вопросы в английском языке.

Are you hungry? - Ты хочешь есть?
Did she go to Paris last summer? - Ездила ли она в Париж прошлым летом?

Однако инверсию можно встретить и в утвердительных предложениях, и выглядит это примерно так.

Had I been there, I would have helped them.

В привычном нам варианте это бы выглядело так: “If I had been there, I would have helped them” (если бы я был там, я бы помог им). Однако инверсия добавляет экспрессии и помогает сделать акцент на какой-либо части предложения, поэтому первый вариант можно примерно перевести как “Если бы только там был я, я бы смог им помочь”.

Инверсию часто можно встретить в предложениях, которые начинаются с наречий отрицания: never, seldom, hardly ever, little, no way, not only … but и некоторых других.

Hardly ever did I see her that happy - Редко мне случалось видеть ее такой счастливой.
Not only was our room tiny, but it was also very cold - Наша комнатка была крошечной, а к тому же в ней было ужасно холодно.

Возможны также случаи, когда инверсия появляется не в первой, а во второй части предложения. Такое бывает, если предложение начинается с not until/since, only after/if/by.

Not until their wedding did she meet his family - До самой свадьбы она не была знакома с его семьей.
Only if there is an emergency can you open this door - Эту дверь можно открывать только в чрезвычайных ситуациях.

Впрочем, наличие наречия в начале не обязательно - инверсия может встречаться и в условных предложениях (наш первый пример - had I been there), и после обозначения места в начале предложения.

In Jane’s handbag was a gun, but no one had an idea - В сумочке Джейн лежал пистолет, но никто и понятия об этом не имел.

А еще инверсия используется в конструкциях so + adjective… that…

So gorgeous was that dress that the girl couldn’t take her eyes off it - Таким красивым было это платье, что девочка не могла оторвать от него глаз.

А теперь вопрос, который наверняка уже возник у многих читателей - для чего вообще нужна инверсия? Неужели обычных предложений недостаточно? Что ж - в повседневной речи вы действительно вряд ли услышите такие конструкции, а вот в литературе или кино их очень много. Это очень простой способ сделать предложение интереснее, добавить драматичности и экспрессии.

Не забудьте подписаться на канал, ведь впереди еще много интересного и полезного. А еще приходите на пробное занятие в онлайн-школу Токи - первый урок бесплатно для всех новичков!

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц