Все о чем будет написано в статье – частное мнение автора блога, которое может быть ошибочным от недостатка информации или не правильного толкования нормативных правовых документов.
У меня, как IT-шника, очень предвзятое мнение о «хранителях русского языка и посконных традиций». Если сунуть в эту сферу нос, то «нефти не найти», будет ситуация как в кино «Дерзкое ограбление» (2021) с «занозой моего сердца» Со Ин Гуком в главной роли, обожаю красавца.
Для воссоздания атмосферы, в которой происходит лингвистическое нормотворчество, расскажу историю, которая случилась лет пятнадцать назад.
В очередной раз мучилась «приступом автоматизации», захотелось написать пару страниц инструкции по подготовке электронных документов в нашей организации. С шаблонами и страницами – понятно, есть какие-никакие стандарты. Что делать с русским языком? Где первоисточник знаний о русской орфографии и пунктуации? В поисках ответа на этот вопрос, столкнулась с адом под названием: «Нормотворчество в филологии».
С русским языком, как государственным, все ясно, статья 68 Конституции РФ и дальше законодательство на этой основе. А на каком основании учитель русского языка в школе за ошибку в слове «корова» снижает оценку за сочинение на один балл – темный лес. Информационно-поисковые системы с российским законодательством молчали, ответов на вопрос не было.
Оказалось, что «Правила русской орфографии и пунктуации» утверждены не понятно кем и когда. Повторяю... это было лет пятнадцать назад... из всего, что было на руках – «Орфографический словарь для школьников» Д. Н. Ушакова и С. Е. Крючкова с правилами. Словарь «утвержден в качестве учебного пособия...».
Решила начинать поиски с Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Где еще я могу узнать ответ на свой вопрос? Телефон на сайте, звоню, попадаю в приемную. Отвечают. Судя по голосу, дама точила перья автору «Слово о полку Игореве»... ну, как минимум, готовила ромашковый чай Пушкину... Диалог восстановлен по памяти...
– Добрый день, я (имя, фамилия, должность, организация). Где я могу узнать: кем и когда утверждены «Правила русской орфографии и пунктуации»? Какой документ регламентирует правило написания слова «корова»?
– (пауза) Вы не знаете как пишется слово «корова»?
– Я знаю, но мне нужно уточнить, почему я должна писать именно так.
– (тяжелое дыхание в трубку, далее с возмущением) Вы можете писать слово «корова» как хотите!!!! (бросили трубку).
Ну... Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН – не единственный источник знаний. Звоню в Государственную Думу РФ, Комитет по просвещению. Начинается эпопея ЕГЭ, кому, как не им, знать все проблемы, возникающие при разбирательствах об оценках сочинений школьников и ссылках на законодательство. На третьем переключении телефонной линии, отвечает начальник чего-то, весьма приятный и интеллигентный мужчина. Резюме разговора:
– Я не знаю. Приняли эти правила очень давно, первоисточник неизвестен.
Ну... Лев Григорьевич Соловьев (1839-1919) «Монахи. Не туда заехали».
За пятнадцать лет все-таки прошли некоторые изменения. Пытливые умы нашли скрижали и на страницах замечательного ресурса (искренние слова признательности и благодарности создателям) gramota.ru внесли изменения. «Правила русской орфографии и пунктуации» – это общеобязательный свод основных правил русского правописания. Он был утвержден в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. О публикации правил и принципах их составления было сообщено 26 мая 1956 года в статье С. Е. Крючкова «Единый свод правил орфографии и пунктуации», опубликованной в «Учительской газете».
Осадочек все-равно остался... кроме даты опубликования статьи больше нет ничего, нет ссылок на документы, которыми утверждаются эти правила. Можно считать, что их погрызли мыши... другого все-равно ничего нет.
Что происходит сейчас? Лично мое «видение мира»
«Правила русского языка обновят впервые за 65 лет» (статья опубликована в 2021 году) – их так и не обновили. Законопроект (на момент написания статьи 21.02.2023) на стадии рассмотрения.
«Госдума приняла закон о защите русского языка от заимствований» – очередная провальная попытка получить от «хранителей языка», что-то формализованное, что можно использовать в качестве нормы и эталона, а они породили то, что смогли породить – коллекцию врагов, как минимум, в лице IT-шников. Анекдот про колхозный сарай и парашютиста повторяется вновь и вновь.
В колхозном сарае идет собрание. Выступает председатель колхоза:
– Докладываю: за отчетный период половина свиней подохла, надои на одну корову упали на треть, пшеница померзла, техника ломается!
(В это время проламывается крыша, падает парашютист) Да еще парашютист пятый раз крышу сарая ломает!
Закон жанра, который знает любой грамотный филолог. Новые явления, технические средства и проч. – порождают новые слова. Гаджеты, пиксели, транзакции, сервера, стриминговые платформы, социальные сети, глюки, баги, фичи, VPN, файервол – это все новый мир и новая среда обитания. «Хранители» не успеют вносить в словари термины, которые порождает цивилизация. Никогда... «хранители» всегда вторичны... Лапти и лист крапивы вместо туалетной бумаги им в помощь ...