Все знают, что в Санкт-Петербурге есть свои словечки, по которым сразу можно отличить местных от приезжих. Такие как: кура, греча, поребрик, парадная, бадлон и другие. Хотя сейчас это уже не работает, приезжие тоже употребляют эти слова, чтобы не выделяться и почувствовать себя одним целым с городом.
Но такие выражения есть не только в Питере, но и в других регионах. Когда живешь в одном регионе, даже не догадываешься, что где-то эти слова не употребляют.
Раньше я для таких слов использовала выражение «местечковые», но мама меня поправила, указав на настоящее значение этого слова.
Согласно словарю:
Местечковый — провинциальный; тупой; малообразованный; незначительный. Первоначально термин М. применялся только по отношению к евреям. М. - синоним фразеологизма «деревня» в русском языке. Термин образован от ныне устаревшего слова «местечко». Так некогда на Украине именовали либо села, в которых проживали евреи, либо место компактного проживания евреев практически в каждом украинском селе.
Сейчас я выбираю фразу «местный говор».
Я родилась и выросла в Новороссийске, который находится в Краснодарском крае на берегу Черного моря, а училась в институте в Санкт-Петербурге. И вот идем как-то в Питере с подругой по торговому центру, замечаем кофточку и тут происходит такой диалог:
Она: О, какой бадлон!
Я: О, какой роллинг!
И обе, повернувшись к другу: Что-о-о?! Как ты сейчас назвала эту вещь? 😂
Отсмеявшись, решили, что будем в разговорах обозначать такую кофту общепризнанным названием «водолазка».
Также друзья меня не поняли, когда я сказала про баллон помидоров. Для них баллон – это газовый, например, а для меня еще и трех- или пятилитровая банка с закатками. 😁
Другая подруга очень смеялась, когда я прокомментировала её предложение съездить за книгой в какой-то магазин далеко от метро: Да ну, ближний свет!
Пришлось объяснять значение этой присказки. 🤭
Папу моего как-то не поняли в магазине, когда он расплачивался наличными и сказал, что у него денег «под расчёт». В Питере говорят просто «без сдачи».
Собрала небольшую подборку слов, которые используют в Краснодарском крае.
- Роллинг – водолазка;
- Под расчёт – без сдачи;
- Ближний свет куда-то ехать – далеко ехать;
- Баллон – трех-пятилитровая банка с закатками;
- Сплит, кондюк – сплит-система, кондиционер;
- Водомер – измерительный прибор для учета использованной воды;
- Промухать – пропустить что-то;
- Синенькие – баклажаны;
- Бурак – свёкла;
- Пендитный – разборчивый, привередливый;
- Соус – одно из значений: блюдо из тушеных овощей с мясом. Я бы назвала аналогом слова жаркое;
- Шелковица – тутовник;
- Бора – сильный ветер в Новороссийске;
- Сёрбать – прихлебывать чаем;
- Жердёла (жерделя) – абрикос;
- Купаться в ванной – вместо мыться в ванной, якобы купаются в море, реке. (Хотя ребенку же говорят: Пойдем купи-купи, а не мыти-мыти 😁);
- Бомбовский – суперский;
- Узвар – компот из сухофруктов;
- Кутёнок – щенок.
Еще наткнулась в интернете, что у нас якобы говорят «стардом». Не смогла понять значение, погуглила и выяснила, что это означает «дом престарелых». Я ни разу не слышала такого слова, как и те, у кого я спрашивала.
Вы знали значения слов из списка? А какие используют в вашем регионе?
Подписывайтесь, ставьте 👍🏻, а я пойду готовить соус с синенькими)