Самое первое японское сочинение, полностью посвященное России, называлось "Изучение слухов о красных эдзо" (1783 год). Словом "эдзо" японцы называли айнов (об этом я писал здесь). То есть, можно предположить, что поскольку первые русские приезжали на Хоккайдо с севера, из-за айнских земель, их и стали называть "красными айнами", чтобы отличать от "обычных". Но почему красными? На самом деле, в тексте этого сочинения его автор Кудо Хэйсукэ объяснения не даёт, но пишет, что местные жители айнских земель называют русских "красными людьми", а потому он и предлагает называть землю, откуда они приезжают, то есть, Камчатку — "красным Эдзо". Кстати, другой список того же сочинения так и называется — "Изучение слухов о Камчатке". Действительно, если мы обратимся к ранним японско-айнским словарям, то увидим, что айны называли русских "фурэ сямо" — "красные люди". Слово "фурэ" значит "красный", а "сямо" — "человек", причем как правило "чужак" (то есть не айн — себя они называли "аину"). Первое
Почему айны и японцы называли русских "красными людьми"? (это было в XVIII веке, так что коммунизм ни при чём)
20 февраля 202320 фев 2023
3624
2 мин