Извечный вопрос среди сочинцев, ведь для кого-то это ужасное оскорбление туристов, а для кого-то просто местный слэнг. Выскажу личное мнение, а ваше жду в комментариях.
Вообще, изучать этимологию слова «бздых» неблагодарная задача, ибо все версии сильно неточны. Но будем делать вид что считаем, мол, «бздых» производное от убыхского «гхздых», что обозначает иноземца или приезжего.
Я не сильно склоняюсь к убыхскому происхождению слова по одной простой причине: какие еще убыхские слова в разговорной речи, кроме названий рек / гор / населенных пунктов мы используем? Кажется, никакие. Выходит, что кроме названий каких-то территориальных объектов словарь убыхов до нас не дошел. Неужели «бздых» такое исключение? Сомневаюсь.
Мне кажется, в употреблении «бздыха» в речи важен контекст. Действительно некрасиво, когда «бздых» используют в пренебрежительном ключе. Как минимум – это неуважение к туристам, т.к. люди считывают больше не само слово (которое даже звучит стрёмненько), а тон и взгляд при котором оно произносится. Сочи – город туристов. Жизнь сочинцев – зависит от туристов. Туристов нужно любить и лелеять. Оскорблять их – не нужно.
Но! Я и не брезгаю «бздыхом» в юмористическом ключе, особенно с самими туристами. Невозможно рассказать отдыхающему о сочинском менталитете не упомянув крепко вошедшее в обиход наименование туристов у местных. Мне не стыдно козырнуть перед туристом словом «бздыхом», ведь я это делаю юмористично и тактично.
// Итого: «бздых» – это не моветон, но и не нужно этим словом нужно наделять всех подряд. Важно хранить это слово как нашу культурную речь, но применять его так, чтобы никого не задевать