Сегодня поговорим о том, о чём вообще говорить не хотелось бы. Воз соображений, предположений и прочих измышлений и ныне там, друзья.
Если зашли за "почитать правила", то вам не сюда. Здесь мы попробуем разобраться, в чём загвоздка в этой лёгкой и однозначной, казалось бы, теме, знакомой нам, взрослым и образованным людям, с детства.
Деление на слоги и перенос слов. По старому стилю и по новому...
Пишет потрясённая бабушка, учитель русского языка и литературы, ныне на пенсии:
"Я сорок лет в школе проработала, имею награды соц. труда, выпустила столько классов! А вчера мне двойку поставили. За деление на слоги..."
Сразу игра, товарищи, по традиции канала. Как правильно по-вашему:
Ми-ска или мис-ка?
Начинаем разбираться. Нам, студентам лингвистического вуза, рассказывали, что слог обладает различной степенью фонологической значимости; он зависит от артикуляционных и акустических обстоятельств; его надо представлять через систему коэффициентов звучности...
Покрошила встреченные в старых тетрадках записи и слепила нечитаемый для первоклассников и многих родителей салат.
Деление же слова для переноса обусловлено морфологическими и графическими условностями. Чтобы правильно было. И чтоб красиво.
Не поняли? Разумеется. Это понять довольно трудно, на мой взгляд. Некоторые большие учёные считали, что русский язык не поддаётся вообще никакому слогоделению.
Но только не академик Щерба и профессор Аванесов.
Если не вдаваться в подробности и говорить совсем просто, то первый даёт нам деление привычное, как нас в школе учили (кош-ка), тогда как второй доказывает, что следует делить по-другому (ко-шка).
Вот откуда взялось недопонимание между учителями и родителями! Вот в чём загвоздка! Учебники ведь разные! В одних склоняются к Щербе, в других трактуют по Аванесову!
А также по Фрейду, Мерлину и по девице Ленорман😅😆Простите, не удержалась, отсылка к Стругацким сейчас была)
Кому не близка ко-шка, попробуйте проскандировать её на стадионе. По теории Аванесова дети так и прокричат. Мы с вами уже не сможем, мозги не те. Однако наши ребята – племя новое, незнакомое. Верю в них. Они справятся...
Есть одно несмешное обстоятельство: Щерба установил для слогов и переносов одно и то же правило (условно, друзья, исключения есть), а у Аванесова они разные. Получается, что ученикам первого(!) и второго классов надо параллельно две разные системы усваивать.
Потом к этому филологическому второкурсному оливье сверху ещё накидают фонетический/звуко-буквенный разбор слова. И плывут наши малыши, несолоно хлебавши. Ничего не понимают, глазки круглые, хлоп-хлоп...
Уже несколько лет (после жарких сражений с несчастными педагогами в школьных чатах) ко мне обращаются возмущённые родители с вопросом, как делить на слоги. Честно говорю:
"Спросите у учителя, по какой системе идёте. Ещё проще, найдите методичку к учебнику. У всех учебников должны быть методички. И читайте".
Дорогие мамы и папы! Рано или поздно тема канет в небытие. Её надо просто пережить, перетерпеть, в конце концов. Проще относитесь, друзья)
Справедливости ради стоит упомянуть, что стратегию Аванесова некоторые ресурсы относят к углублённому изучению русского языка.
Ознакомьтесь более предметно с делением на слоги, из разряда "А так можно было?!":
То-чка, мо-шка, у-е-зжать, де-ла-ться, хо-ккей, те-ннис, кла-ссный
(Помните про Аванесова и стадион)
Не спрашивайте, пожалуйста, моего мнения. Я лингвист, мне безгранично дорого всё, что связано с поистине могучим и непререкаемо великим русским языком. Тем не менее, как репетитор, пропуская любовь через призму предметности и практичности, я вынуждена отдать предпочтение Щербе. Он для детей проще. Да и мне привычнее.
Предлагаю приступить к обсуждению. Что вам ближе? Ми-ска или мис-ка? 😊👍
Важное!
Дзен придумал кнопку донатов и вставил её в каждую статью. Присмотритесь к правой стороне в конце материала, и вы увидите протянутую ручку автора с сердечком. Так сотрудники платформы видят наши авторские бдения по ночам и многочасовую работу с комментариями. Ну ладно. Это наш выбор, нас писать никто не заставляет.