Так, ну мы в прошлый раз говорили про in, сегодня поговорим про out. Но начнём мы всё равно с in, потому что запамятовали тогда вот, о чём сказать: что IN имеет ещё вот какое интересное значение: крутой, модный, популярный, в теме. Ну вот примерно так это выглядит: Blue is IN again! – Синий – снова в моде! What, you’ve never heard about them? But they are, like, THE IN BAND today. Everybody is listening to them! – Как это ты о них никогда не слышал? О них же только все и говорят (= они очень популярны), только их и слушают. Ну так вот: out – это тот же in, только наоборот: That color is SO OUT, so passé. – Это цвет такой немодный, прошлый век прям. Запомнили? Теперь дальше идём. Вот такую ещё проведем неочевидную параллель между in – и OUT OF. Да, дорогие друзья, эти слова – противоположности, в разных плоскостях лежат, но каким-то боком соприкасаются и совпадают в значениях! Смотрите примеры: I LIVED OUT OF A HOTEL for a whole month. – Я жил в отеле целый месяц. Не верите? Вот вам скр