В Новом Рижском театре в Латвии накануне отменили спектакль с участием российской актрисы Чулпан Хаматовой. Это могла быть первая постановка, в которой артистка выступила бы на иностранном языке. Планировалось, что спектакль «Gogolis. Nature Morte» («Гоголь. Природа. Смерть»), поставленной по произведению Николая Гоголя «Старые дворяне», будет на латышском и украинском языках.
Однако постановку полностью отменили. О том, почему руководство театра приняло такое решение, рассказала постановщик спектакля Улдис Тиронс. Режиссер назвал отмену спектакля совместным решением, так как он и другие задействованные в подготовке спектакля люди «долгое время работали с настройкой не того ключа».
Идею показать часть спектакля на украинском языке Тиронс назвал «поспешным». По его словам, изначальная задумка исказилась в процессе работы над шоу — и смысл спектакля исказился. Большую часть вины Тиронс взял на себя: он долго отрабатывал с актерами некоторые сцены, но из-за этого упустил из виду общую картину происходящего.
После отмены спектакля зрителям пообещали вернуть деньги за билеты.
Чулпан Хаматова уехала из России после начала специальной военной операции на Украине в феврале прошлого года. Народная артистка России долгое время играла в «Современнике», но в эмиграции перешла работать в Новый Рижский театр. Теперь карьера актрисы развивается скачками: то ее признают актрисой года в Латвии, то убирают с сайта театра упоминания о наградах артистки.
В сети многие успели предположить, что отмена спектакля связана именно с участием в постановке Хаматовой: кто-то посчитал, что она не смогла выучить текст на латышском, другие уверены, что дело — в конфликте с руководством.
Во всяком случае, сама Чулпан Хаматова недавно высказалась о том, что жалеет о решении стать актрисой. Это произошло после возвращения Хаматовой из турне по США. В эмиграции у женщины пропал интерес к этой профессии. Масла в огонь подливают и хейтеры, которые теперь регулярно преследуют Чулпан Хаматову.