Новый Рижский театр отменил спектакль по мотивам Гоголя, в котором Чулпан должна была впервые исполнить главную роль на латышском. Зрителям отмену объяснили загадочно – «творческая неудача». Какова её природа?
Автор Михаил Дряшин
Если бы что-то случилось со здоровьем актрисы, так бы и сообщили. Насморк у неё, мол, премьеру переносим. Но это не перенос.
«Творческая неудача» – формулировка, дискредитирующая целый театр. Потеря лица. Чтобы решиться на неё, требуется полная безысходность. Публику звали именно на приму Хаматову, а она бац – и спеклась.
Вряд ли запой – всё же приличная дама. То ли нервический срыв, свойственный художественной натуре, то ли неожиданное осознание глупости своего положения. Ну какой к бесу латышский язык?
То ли накрыло её отчётливым ледяным пониманием всего случившегося с нею за последний год. И невозможности существования вне русского мира.
Благо спектакль ставили пусть и постмодернистский, но о том, как уходит в мир иной благолепная елейная ветхозаветная помещица Пульхерия Ивановна. И приходит в запустение вся бесконфликтная её вселенная с мужем и пряничным хозяйством. Рушится кукольный домик.
Афанасий-то Иваныч Херманис, режиссёр, проживёт и без Пульхерии Хаматовой. Он ушлый.
Пульхерия же наша, Чулпан, всегда казалась мне существом недалёким и трепетным, живущим в своём мире. «Господа, вы – звери». И руку так отвести, слезами залиться.
Но открылась ей вся циничная правда. Представилось актрисе, как до конца жизни будет проводить праздники с хоровым исполнением латышских песен.
Её, судя по всему, к этому и готовили. Партнёр по спектаклю Гундарс Аболиньш «с первых дней взял Чулпан под опеку и заботился, чтобы новая коллега успешно освоила латышский язык и культуру». Оттого та, похоже, и затосковала.
Впрочем, это лишь мои предположения. Может, и вправду ногу сломала. Или насморк.
Версии в Риге ходят разные. По одной из них, главреж Херманис был в длительной командировке, а спектакль ставил его коллега Улдис Тиронс. Херманис, как пришёл в себя и увидел, что Тиронс наворотил, так сразу снял шапито с репертуара.
Поговаривают также, что Гоголя в постановке переделали в щирого украинца Хохолиса.
А в это время другой мятежный актёр, Алексей Серебряков, вернулся домой из Канады и сказал, что отныне все его проекты будут реализовываться в России. Сам тут будет жить и семью из-за океана заберёт.
А как дышал, как дышал ещё недавно. Дескать, русской национальной идеей являются наглость и хамство, а мне такое не подходит. И ещё наговорил мерзостей с три короба. Свалил в 2012 году, корча рожицы. А теперь говорит, что хочет сниматься в фильмах, открывающих лучшие стороны России.
А вот и подруга Чулпан Хаматовой, актриса Дина Корзун, вернулась в Россию после 13 лет отсутствия. Вместе с мужем-иностранцем. О загранице рассказывает только плохое. Спектакль хочет ставить «Как я пришла в себя».
Точка зрения автора может не совпадать с позицией редакции.