Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Беречь речь

Как правильно: «свёкр» или «свёкор»? И что дословно означают «невеста», «тёща» и другие слова

Поговорим о том, в чём отличие снохи от невестки, как правильно называть отца мужа и почему родственники именуются именно так. Кто такие «сноха», «невеста» и «зять» Оказывается, слово «сноха» со значением «жена сына» раньше использовали только по отношению к свёкру. А вот невесткой она была для всех родственников мужа, включая вторых половинок братьев и сестёр. С тех пор почти ничего не изменилось, только «сноха» появилась в лексиконе свекрови. Неудивительно, что само слово восходит к той же основе, что и существительное «сын». Однако некоторые допускают родство «снохи» с индоевропейским sneu — «вязать», буквально — «связующая». В истории слова «невеста» тоже не всё однозначно. Основная версия такая: чтобы получить «невесту», соединили приставку «не» и исчезнувшее слово «веста» со значением «знакомая, известная». Пропавшее слово было родственником слов «ведать», «весть», «невежа». «Невеста» буквально — «неизвестная родственникам жениха». Это табуистическое название женщины, вступающ
Оглавление

Поговорим о том, в чём отличие снохи от невестки, как правильно называть отца мужа и почему родственники именуются именно так.

Кто такие «сноха», «невеста» и «зять»

Оказывается, слово «сноха» со значением «жена сына» раньше использовали только по отношению к свёкру. А вот невесткой она была для всех родственников мужа, включая вторых половинок братьев и сестёр. С тех пор почти ничего не изменилось, только «сноха» появилась в лексиконе свекрови.

Неудивительно, что само слово восходит к той же основе, что и существительное «сын». Однако некоторые допускают родство «снохи» с индоевропейским sneu — «вязать», буквально — «связующая».

-2

В истории слова «невеста» тоже не всё однозначно. Основная версия такая: чтобы получить «невесту», соединили приставку «не» и исчезнувшее слово «веста» со значением «знакомая, известная». Пропавшее слово было родственником слов «ведать», «весть», «невежа».

«Невеста» буквально — «неизвестная родственникам жениха». Это табуистическое название женщины, вступающей в чужой дом: её настоящее имя не предавали широкой гласности. Подобный подход должен был защитить её от злых духов. Для тех же целей использовали свадебное покрывало, закрывающее лицо невесты.

Слово «зять» имеет общих предков со словами «знать», «жена» и даже «генетика». В далёком-далёком прошлом оно произошло от индоевропейской основы со значением «знать», а также «рождаться, быть родственным». Первоначально «зять» — «знакомый, известный, тот, кого знаю» или «того же рода, родственник», что со временем трансформировалось в «мужа дочери».

-3

Почему родители жены так называются

«Тёща» произошла от «тестя». А слово «тесть», по утверждению Н. М. Шанского, того же корня, что греч. tiktō — «произвожу, рождаю». Исходное tьstь после падения редуцированных превратилось в «тесть», что буквально означает «родитель».

«Свёкр» или «свёкор»?

Народная этимология связывает «свёкра» со значением «всех кровь», то есть «глава рода, чья кровь течёт во всех потомках». Как и в случае с тёщей, название матери мужа происходит от названия его отца.

Но само слово, согласно словарю Г. А. Крылова, восходит к древнеиндийскому svacuras (svacrus) с тем же смыслом и имеет родню во множестве языков.

Как правильно: «свёкр» или «свёкор»? В именительном падеже пишется «свёкор», но при склонении гласная «о» исчезает, поэтому «свёкру», «свёкра», «свёкром».

Поставьте лайк, если было интересно. На мою книгу об истории слов и выражений можно оформить предзаказ! Сделайте это в Лабиринте, в Читай-городе, на OZON или Wildberries.