Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ПоУшиВКино🎬

“Из моего окна” (2022): Много c**a из ничего

Молодёжная романтическая мелодрама Netflix испанского режиссёра Марсаля Фореса (Marçal Forés) “Из моего окна” (A través de mi ventana/Through My Window), с одной стороны, ничего не несёт в себе, но, с другой стороны, требуется сильная оговорка. Эту мелодраму я посмотрела следом за “Непослушной” Дмитрия Суворова, и рядом c попыткой сделать русскую версию “Пятидесяти оттенков серого” “Из моего окна” смотрится чуть лучше. При всех своих недостатках испанская лёгкая порнушка выглядит даже мило, и настолько глупо, что даже ругать не хочется. И это очередная вариация на тему кошек-мышек между парнем и девушкой из разных социальных слоёв. Также это очередная вариация абъюзивных отношений между людьми, которые не могут быть вместе, но, когда вместе, они унижают друг друга, чтобы после страстно помириться. А также это очередная версия этой истории из Wattpad. До A través de mi ventana была Анна Тодд с историей “После”. А автором литературной версии этого фильма является венесуэльская учительниц
Оглавление

Молодёжная романтическая мелодрама Netflix испанского режиссёра Марсаля Фореса (Marçal Forés) “Из моего окна” (A través de mi ventana/Through My Window), с одной стороны, ничего не несёт в себе, но, с другой стороны, требуется сильная оговорка.

Арт для фильма "Из моего окна”
Арт для фильма "Из моего окна”

Эту мелодраму я посмотрела следом за “Непослушной” Дмитрия Суворова, и рядом c попыткой сделать русскую версию “Пятидесяти оттенков серого” “Из моего окна” смотрится чуть лучше. При всех своих недостатках испанская лёгкая порнушка выглядит даже мило, и настолько глупо, что даже ругать не хочется.

И это очередная вариация на тему кошек-мышек между парнем и девушкой из разных социальных слоёв. Также это очередная вариация абъюзивных отношений между людьми, которые не могут быть вместе, но, когда вместе, они унижают друг друга, чтобы после страстно помириться. А также это очередная версия этой истории из Wattpad. До A través de mi ventana была Анна Тодд с историей “После”. А автором литературной версии этого фильма является венесуэльская учительница Ариана Годой (Ariana Godoy).

Сюжет

Ракель учится в школе и посещает кружок писательского мастерства. Вторым её хобби, помимо литературы, является сын самого крутого бизнесмена в Барселоне, парень с именем древнегреческого бога войны Арес. Она мечтает о нём, собирает о нём информацию, но они и словом друг с другом не обменялись. Из-за своего страстного увлечения Аресом она не замечает чувств своего лучшего друга Йоши. Парень всегда крутится поблизости, называет себя её будущим мужем, но стесняется открыться ей и надеется, что она сама заметит.

Однажды у Ракель отключается вай-фай, что совершенно неожиданно приводит к сближению с Аресом.

Мысли по фильму

“Из моего окна” относится к тем фильмам, которые хорошо смотреть для полной разгрузки мозга после разборов сложных кино и использовать, как фон, например, когда что-то делаешь без возможности отвлекаться на экран или при разговорах с друзьями, попутно прикалываясь над сюжетом. Давно я не смотрела таких фильмов, и как про такой не написать.

Итак, скромный дом Ракель находится на той же территории, что и шикарная резиденция семейства Идальго. С высоты летящего дрона её домик выглядит как камень в почках.

В семье Идальго три брата, как в русской сказке у царя. “Было у царя три сына, старший – умный был детина, средний был и так и сяк… Младший вовсе был дурак”. Но так как это иностранная “сказка”, то изменения в неё внесены.

У могущественного семейства Идальго каждый сын наделён именем греческого божества. В центре Барселоны у них свой импровизированный Олимп, то есть небоскрёб с эмблемой компании Alpha 3. Сразу намекают на то, что это все лидеры, альфа-самцы, а высоченное строение, как нам уже объяснили в “Непослушной”, означает большой фаллос, но в художественном смысле это ещё и символ власти. Чтобы каждого и каждую тут же смыло волной тестостерона с места.

У старшего сына почему-то женское имя – греческой богини Артемиды (Богини охоты, всего живого на Земле, женского целомудрия и покровительницы семейного счастья и лёгких родов). В кино оно звучит как Артемид. Но никак не обыгрывается. Он спокойно себе работает у отца в компании, имея тайный роман с Клаудией, управляющей поместья Идальго, что является бунтом против авторитарного отца, дона Хуана, который, похоже, слышит только себя. Царь всё-таки.

Младшего зовут Аполлон, по мифологии он олицетворяет Солнце и является братом Артемиды, он покровительствует искусству, предсказывает будущее. В истории режиссёра Марсаля Фореса с мифологией совпадает только родственная связь, но каких-то других мифологических проявлений нет. По большей части это просто имя. Его, бедолагу, в начале фильма во всём обделяли – в злачное место не пускали, водки выпить не давали, девчонка к себе не подпускала. А потом не до него как-то стало, когда рассказали, что дед помер от анафилактического шока после выпитой водки, сценарист решил, что зрителю хватит этой информации, и Аполлону стало можно всё. Пусть бухает, утром как солнце встанет.

И средний сын. Объект обожания главной героини Ракель. Она пафосно заявляет, что он самый неприступный, самый загадочный, самый красивый. И подытоживает, что на Олимпе всегда умели делать богов. Вот он – Арес. Бог войны. Но на деле, прямо как в русской сказке – ни так, ни сяк. Остаётся абсолютно непонятно, что именно в нём загадочного, если каждый его шаг находится в лёгком доступе для такой сталкерши, как Ракель. Она собрала на него досье, которому позавидовала бы любая разведка. Она знает, как он качает пресс, когда у него футбольные тренировки, сколько раз он отжимается от пола и как пройти к нему в спальню. Вот какая тайная личность. Она смотрит за ним в окно из своего дома и до этого они ни разу не общались. Обладая таким звучным именем, он на деле очень мягок и покладист, его раскрутила на секс самая простая соседская девчонка, которой он прямо заявил, что не будет с ней спать.

Ах, да, в греческого бога он один раз нарядился. Так что обыграли тему Греции))
Ах, да, в греческого бога он один раз нарядился. Так что обыграли тему Греции))
Арес - греческий Бог, одна штука
Арес - греческий Бог, одна штука

Ракель тем временем крайне противоречива. Она пишет рассказы, посвящённые объекту своего обожания, и никому их не показывает. Но при этом она ходит в кружок писательского мастерства, где нужно читать свои работы. И при этом она не теряется, когда Арес (напоминаю, неприступный и загадочный) подкатывает к ней свои божеские достоинства и пробирается под юбку, не боясь, что в спальню войдёт её мать. То есть она стесняется зачитать рассказ, который как талантливый писатель могла бы зашифровать, не раскрывая, о ком он, но не теряется, когда Арес оказывается перед ней.

То есть вопрос такой: она дерзкая, за словом в карман не лезет, по идее она давно могла заговорить с Аресом со своим характером, но предпочитала наблюдать за ним из окна. Что останавливало её от встречи? Ведь потом причины не встречаться проявились более очевидные: Арес унизил её сразу, а потом неоднократно ставил на место, но она стала вести себя как одурманенная, прощая его хамство. Получается, ей просто нравится страдать, а лучше если это делает тот, кто ей нравится. Вырисовывается пациент для психотерапевта, но здесь это преподносится под видом романтических отношений.

Первый поцелуй между Аресом и Ракель. На кладбище, с дедом познакомил
Первый поцелуй между Аресом и Ракель. На кладбище, с дедом познакомил

Мне нравится, когда в фильмах мелкие элементы, относящиеся к действующим лицам, объясняются по ходу действия, особенно, когда они вписываются тонко, подчёркивая смысл. Здесь у сыновей дона Хуана имена греческих богов. У отца дона Хуана Мануэля была аллергия на алкоголь, но все они свободно его пьют. Арес называет Ракель ведьмой. У Ареса аллергия на хлорку. Лучший друг Ракель Йоши выглядит как азиатский поп-певец. Ракель увлечена писательским мастерством. Способ коммуникации для Ракель и сыновей Идальго на первых порах – это её окно. В целом – интересно.

Йоши - это тот, кто в халате и с голым торсом
Йоши - это тот, кто в халате и с голым торсом

Но ничего это не играет в сюжете, не распускает свои корни и не даёт ростки ни в середине, ни в финале. По идее это могла быть драма в духе греческого театра, хотя бы как-то отображающая ту специфику (состязания трёх трагиков на Великих Дионисиях, где победителю вручали священного козла в качестве приза, в сопровождении козлоподобных существ, сатиров, являющих хор греческой трагедии). Арес слишком слаб для настоящего бога, чьим именем назван. Греческий Арес предпочитал воевать ради кровопролитья, а не справедливости. Испанский Арес ни с кем не воюет, даже с отцом, хотя причина есть. Он хочет быть врачом, но отец настаивает на поступлении в Стэнфорд, чтобы получить специальность для продолжения хуанова дела. Его борьба выглядит как бой кошек среди ночи – громко и никого не испугает. Вечеринки не похожи на вакханалии, чтобы создать атмосферу вседозволенности и богатства, в которой сыновья Идальго воспитаны. Не думаю, что эти семейные утренники с игрой в “Я никогда не…” сделаны исключительно с целью пропаганды здорового образа жизни. Было бы любопытно увидеть борьбу с Вакхом среди людей, кто избегает алкоголя из-за веской на то семейной причины, или как тут было сказано: в семье строгое к алкоголю отношение. Опять же это противоречиво – авторы заявляют слишком смелые вводные, чтобы на деле оставить их беспризорно болтающимися в сюжете.

Мне показалось, что никак не дотянута метафора с хлоркой и ведьмой. Почему Арес стал так называть Ракель, в чём её ворожба над ним. Всё, что показано, это подростковая страсть. А аллергия на хлорку понадобилась только для пафосной сцены спасения в общественном бассейне. Это было слишком просто. Зачем им было нужно окно, когда никто не закрывает дверь? Ведь к Рапунцель принц забирался через окно потому, что она была заточена в башне очень высоко, и её длинная коса служила лестницей. Эдвард в “Красотке” полез через пожарную лестницу к окошку квартиры Вивиан, чтобы доказать ей свои чувства, что он способен побороть ради неё страх высоты. Кэрри Брэдшоу работала у окна, и это всегда было в фильме очень органично, хотя бы потому, что на окно там намеренно ставок не делали (это кадр сам по себе стал красивым).

Зачем в этом фильме такое внимание окну? Возможно, в книге ему есть более внятное объяснение.

Увлечение главной героини – писательство – никак не влияет на структуру повествования. Оно не делится на главы, нет никаких маркеров, разделяющих события (ни затемнений, ни подписей). А это было бы логично.

Вообще мне показалось, что это самый настоящий стёб над романтическими комедиями для молодёжи, которые в какой-то момент стали популярны. И сюда свалили всё, что можно – запреты, разницу в социальном положении, могущественного отца, опасность для жизни – взболтали, и вывалили на экран, как получилось.

И, поскольку, Ариана Годой написала трилогию, то обязательно будет ещё два фильма. Второй планируется к выходу уже 23 июня этого года. Он будет называться “Через море” (A través del mar). В нём продолжится история Ракель и Ареса, которым надо будет учиться быть в отношениях. Как говорила Кэрри Брэдшоу: “Сначала я писала о том, как найти любовь. Теперь я собираю информацию о том, как живут люди в отношениях”. Хотя бы это логично.

Об Ариане Годой

Ариана Годой и её книга
Ариана Годой и её книга

Начала свою писательскую деятельность в 2009 году, когда училась в колледже. Ей удалось добиться популярности благодаря публикациям на бесплатной онлайн-платформе Wattpad. Роман Mi amor de Wattpad, опубликованный в 2011 году, стал её успешным дебютом на этой платформе. В нём рассказывается история любви писательницы с Wattpad и парня, который давал отрицательные комментарии к её рассказам. Она получила награды на Watty Awards в категориях “Самый читаемый рассказ” (41 миллион просмотров) и “Лучший рассказ года”. Она считается одним из самых ярких литературных явлений, зарегистрированных в приложении. В настоящее время у неё более двух миллионов подписчиков в мировом сообществе из 90 миллионов читателей и авторов.

A través de mi ventana является первой частью трилогии, объединённой общим названием "Братья Идальго" (Los Hermanos Hidalgo).