Зимой 2018 г. мной была размещена заметка, посвящённая юбилею Верлин Флигер (р. 1933):
24 февраля исполнилось 85 лет Верлин Флигер, исследовательнице Толкина, под редакцией которой были изданы «Кузнец из Большого Вуттона» (расширенное издание, 2005, 2015), «О волшебных сказках» (расширенное издание, совместно с Д. Андерсоном, 2008), «История Куллерво» (2015), «Баллада об Аотру и Итрун» (2016).
Она является автором книг «Расщеплённый свет: логос и языки в мире Толкина» (1983), «Вопрос времени: дорога Дж.Р.Р. Толкина в Фэери» (1997), «Прерванная музыка: создание толкиновской мифологии» (2005), «Зелёные солнца и Фэери: очерки о Дж.Р.Р. Толкине» (2011), «Всё время была волшебная сказка: ещё больше очерков о Толкине» (2017), множества статей по толкинистике, одним из редакторов научного журнала «Tolkien Studies». По образованию она – специалист по английской литературе (бакалавр – 1955, магистр – 1972, доктор философии – 1977), с 1971 года работала ассистентом в Католическом университете, с 1976 г. преподаёт в Университете Мериленда (с 2012 г. заслуженный профессор в отставке). Читала курсы по мифологии (включая индийскую, скандинавскую, кельтскую и индейскую), медиевистике, артуровским легендам. Кроме того, она пишет художественную прозу: «Постоялый двор в Корбис Коу» (роман о том, как забывают и вспоминают в сказочные времена), «История свинки» (роман о любви, жертвенности и искуплении, тематически связанный с кельтскими мифами) и сказочно-фантастические рассказы.
«Впервые я прочитала «Властелин колец» зимой 1956/1957 гг. В то время эта книга была большой новинкой. Не так уж много людей её прочитало. Одна из моих тогдашних коллег была из Англии, и её брат отправил ей первое английское издание. Книга пошла по рукам, и мы все прочитали её. Даже тогда я понимала, что Толкин основывался на обширном корпусе мифологических источников: там был беовульфовский материал, артуровский материал, кельтский материал – и всё это он трансформировал в свой собственный вторичный мир».
«Я начала читать его троим своим детям, когда старшему ребёнку было восемь, а младшему – два. Для меня стало традицией читать его им каждое лето».
По словам Флигер, она преподаёт не только курсы по отдельным работам Толкина («О волшебных историях», «Беовульф: чудовища и критики», «Сильмариллион», «Хоббит» и «Властелин колец»), но и обобщающие – «Автор столетия» (название курса позаимствовано из книги Т. Шиппи), «Толкин о войне» и др.
«Однако я начинала, когда сама ещё училась, с преподавания курса по фантазийной литературе, который был всего лишь прикрытием для того, чтобы ввести «Властелин колец» в учебный план. Очень скоро я поняла, что это вносит дисбаланс в программу, так как он был слишком велик, чтобы оставалось место для чего-то иного. Мы с другим коллегой по факультету выкинули оттуда Толкина и ввели другой курс под названием «Толкин, миф и средневековая традиция» <…> С некоторыми изменениями я читаю этот курс до сих пор».
По её словам, сначала студенты думали, что курс о книге-фэнтези будет легче, чем по другой литературе, но теперь они так не считают.
«Меня ужасно дразнили, когда вышли фильмы. Некоторое время я была известна как "Фэнтези-дама". Мои коллеги – не все, но многие из них – не воспринимали преподаваемый мной материал всерьёз. Но всё в порядке. Всерьёз его воспринимали мои студенты, а на самом деле меня волнуют лишь они».
Влияние Толкина на жанр фэнтези Флигер оценивает как «Огромное. Невероятное. И не всегда положительное. Он отбрасывает очень большую тень. Очень сложно выбраться из-под тени Толкина. <…> Большая часть фэнтези, появившейся после «Властелина колец», или подражает ему, или вовсю с ним борется – что тоже в некотором смысле одна из форм эпигонства».
P.S. Не вошедшие в окончательную версию заметки фрагменты (первый был ужат до простого перечисления работ, второму просто не нашлось места в структуре и я им пожертвовал):
В рамках курса «Автор столетия», по словам Флигер, «мы охватываем два больших эссе, «О волшебных сказках» и «Беовульф: Чудовища и критики», а затем мы читаем, подряд, «Сильмариллион», «Хоббит» и «Властелин колец» – более или менее в порядке хронологии толкиновского вторичного мира – для того, чтобы получить обзорное представление обо всём корпусе основных художественных произведений Толкина, чтобы отметить в них последовательность и её нарушения».
«При посредстве "Истории Куллерво" Толкин осознал, что язык, культура и мифология неразрывно связаны. Он изобрёл язык – и поэтому изобрёл мифологию», – рассказывала Флигер. – «Финский язык крайне сложен. Я знаю это по себе. Я сама пыталась его изучать», – вспоминала она.
P.P.S. Весной 2021 г. я принимал участие в онлайн-мероприятии с участием Верлин Флигер, впечатление от её выступления осталось положительное: в очередной раз она продемонстрировала свои качества исследователя и педагога.
Автор статьи - Константин Пирожков. Публикация статьи на Дзене одобрена автором. Оригинальный материал - здесь.
Вступайте в группу ВКонтакте - самый масштабный информационный ресурс о мифологии Толкина в СНГ!