Ах да! ее паспорт! Она совсем забыла об этом! Но у нее это было
ею, вполне в порядке вещей, подаренный ей в порыве запоздалого раскаяния
Мадемуазель Кандей, близкая подруга одного из самых влиятельных
члены революционного правительства Франции.
Она достала паспорт из-за пазухи своего платья и протянула его
мужчина в официальной одежде.
"Как тебя зовут?" - безапелляционно спросил он.
"Селин Дюмон", - ответила она без колебаний, потому что, если бы она не репетировала
все это она прокручивала в уме десятки раз, пока у нее не сорвалось с языка
заимствованное имя так же легко, как и ее собственное; "служитель гражданственности
Дезире Кандейль!"
Человек, который все это время очень внимательно изучал бумагу,
намеренно положил его на стол перед собой и сказал:
"Селин Дюмон! Эх! la mere! какие фокусы ты сейчас затеял?"
"Фокусы? Я не понимаю! - тихо сказала она, потому что не боялась.
Паспорт был в порядке вещей: она знала, что ей нечего бояться.
"ой! но я думаю, что вы знаете! - возразил чиновник с усмешкой, - и
это очень умно, я позволю. Celine Dumont, ma foi! Не так уж плохо
вообразила, ma petite mere: и все прошло бы великолепно;
к сожалению, Селин Дюмон, служительница гражданки Дезире Кандейль,
прошла через эти барьеры вместе со своей хозяйкой не более получаса
давно."
И длинным грязным пальцем он указал на запись в большой книге
которая лежала перед ним открытой и в которой он, по-видимому, был занят
делая пометки о различных пассажирах, которые проходили мимо него.
Затем он с торжествующей ухмылкой посмотрел на спокойное лицо Маргариты.
Она все еще не чувствовала себя по-настоящему испуганной, только озадаченной и встревоженной;
но вся кровь отхлынула от ее лица, оставив щеки
пепельно-белая, и прижималась к ее сердцу, пока оно почти не задушило ее.
"Вы совершаете ошибку, гражданин", - сказала она очень тихо. "Я
Горничная гражданки Кандейль. Она сама дала мне паспорт, просто
перед моим отъездом в Англию; если вы зададите ей этот вопрос, она ответит
подтвердите то, что я говорю, и она заверила меня, что это было вполне нормально".
Но мужчина только пожал плечами и насмешливо рассмеялся. То
инцидент, очевидно, позабавил его, хотя он, должно быть, видел много таких же
вроде того; в дальнем углу палатки Маргарита, казалось, различила несколько
движущиеся фигуры, солдаты, подумала она, потому что заметила отблеск
как у стали. Один или двое мужчин стояли рядом с чиновником в
стол и часовые находились справа и слева от палатки.
С инстинктивным чувством влечения Маргарита перевела взгляд с одного
лицом к лицу: но каждый выглядел абсолютно бесстрастным и флегматичным,
совершенно не интересуясь этой маленькой сценой, точной копией
дюжина других, разыгранных на этом самом месте в течение последнего часа.