Это продолжение разбора текста песни Women с пластинки американской супер-группы Foreigner из альбома Head Games (1979). Начало разбора – тут.
Oh women wanting sympathy
Women feeling ecstasy
Women who live in fantasies
Bringing man to his knees
Женщины, которым необходима жалость [сострадание]
Женщины, испытывающие экстаз
Женщины, которые живут мечтами (буквально: в фантазиях)
[И] ставят мужчину на колени [унижают мужчину]
Women who fall in love
Women who need a shove
Women who can't be beat
Get that woman in the back seat, yeah, yeah
Когда мы кого-то shove ► мы его грубо [с силой] толкаем | пихаем. Сравните: his dad gave him a good shove so that he became a vice-president in less than four years ► папочка так серьёзно пропихивал его [оказывал ему протекцию], что он стал вицн-президентом [в компании] меньше, чем за четыре года.
Женщины, которые влюбляются
Женщины, которых нужно подгонять (буквально: пихать) [вариант: женщины, которым нужен покровитель]
Женщины, которых хрен возьмёшь [победишь]
А эту тащи в [свою] машину (буквально: на заднее сиденье) [а эта [уже] [на всё] согласна [вообще не прочь]]
Women in the U.S.A
Those women steal your heart away
Women into rock and roll
Women who steal the show, go, go, go
Когда мы слышим, что it was Bertie birthday, but Susan stole the show ► мы понимаем, что вообще-то день рождения был у Берти, но Сьюзен всё внимание публики приковала к себе.
Женщины в США
Женщины, которые влюбят тебя в себя (буквально: украдут твоё сердце)
Женщины, которые тащатся от рок-н-ролла
Женщины, которые всё внимание приковывают к себе
Women that you write songs about
Women that turn around and kick you out
Women you dream about all your life
Women that stab you in the back with a switchblade knife
A switchblade [knife] ► популярный у бандюганов нож с выкидным [подпружиненным] лезвием.
Женщины, о которых ты сочиняешь песни
Женщины, которые неожиданно меняются и выкидывают тебя [из своей жизни]
Женщины, о которых грезишь целую жизнь
Женщины, которые [внезапно] вонзают тебе в спину нож
Oh women, ooh, ooh
Talk about women
Around the world
Yeah women
Поговорим о женщинах
Всего мира
Да [уж], женщины
Oh no, it goes
Talking about women
Come on baby
Когда кто-то говорит so it goes ► он имеет в виду вот такие дела | вот так оно бывает.
Эх, всё не так бывает
[Когда хочешь] поболтать о женщинах
Да ладно тебе, крошка
Не уверен, что к тексту песни нужны ещё какие-нибудь комментарии. Всё ведь прозрачно, не так ли?
* * *
Поддержать канал можно так. Путеводитель по каналу можно найти тут.
Раньше мы уже разбирали такие композиции из «золотого фонда» рок-музыки, посвящённые женщинам, как Foreigner – I Want To Know What Love Is, Deep Purple – Mistreated, AC/DC – Giving The Dog A Bone и Queen – Fat Bottomed Girls.
За публикациями на моём канале удобнее всего следить в социальных сетях: FB, ВК, ОК, IG или в телеграме. А связаться с автором и договориться об уроках можно здесь.
#tricky english #разговорный английский #тексты песен #foreigner #форинер #women #классика рока #rock classics #слушаем и понимаем