Найти тему

Русские в западной фантастике

Типичный шотландец Дэвис Макколл...
Типичный шотландец Дэвис Макколл...

Очень, кстати говоря, интересный вопрос – как нас, русских, показывают в западной фантастике? Ну там, конечно, где мы вообще есть. На самом деле, как вообще можно показать те или иные особенности той или иной нации? Можно, конечно, взять что-то такое… что делает эту нацию стереотипной, и постоянно выпячивать это. Мол, смотрите – этот человек, например, шотландец, и он разговаривает с «фирменным акцентом». Вот, например, в серии «Battletech» есть цикл про «Серый Легион Смерти», думаю, что многие мои читатели с ним знакомы, так как сам по себе цикл довольно интересен. И там, в легионе в этом есть такой Дэвис Макколл. И как нам его показывают? Очень интересно. Здоровенный такой «дядя», который как раз и говорит с таким «грассированием». Сам я шотландскую речь не слышал – но… то, что там есть немало именно таких рыжих здоровяков – знаю точно. Кстати, шотландцев там немало – по сюжету они даже участники целой драмы оказались, но вот больше ни с кем авторы так насчёт «национальной черты» не заморачивались…

Генерал Александр Керенский...
Генерал Александр Керенский...

А вот что касается русских, то с ними в серии как-то не задалось. То есть, рассказывается, конечно, про русского генерала Александра Керенского, что разгромил Стефана Амариса и увёл Силы Обороны Звёздной Лиги куда подальше, про его сына Николая, который потом основал Кланы – но и всё. Русская речь звучит в книгах ровно один раз – и то, если это не косяк переводчиков от «Армады» – когда Сокольничий Эллис рассказывает историю создания Кланов. Но, то Кланы. Во Внутренней Сфере героев-русских нет совсем. Есть там какие-то наёмники «Казаки Корсакова», но именно, что «есть» – упоминаются в некоторых книгах, даже не помню, в каком ключе…

Но, это «Battletech», фантастика, что называется, про очень далёкое будущее. К тому времени русских могло не быть вовсе – по какой-нибудь причине. А что у нас в книгах, что описывают более близкое будущее?

Я упоминал здесь романы цикла «Наследие: Морская пехота в космосе». На самом деле, русских там немного, и видно их только в первом романе – герои летят на Марс на русском корабле, которым управляют русские космонавты. Среди героев русских почти нет, но нет и разного рода карикатурных имён и фамилий – например, помните, как это было в «Из России с любовью», генерал Грубозабойщиков, или у Дэна Симмонса, русский снайпер из КГБ и русской мафии, Юрий Япончиковский… Но вот, что мне на самом деле понравилось в этой серии романов – я про «Наследие» – так это то, что русские там показаны без этой обычной «клюквы», с которой нас обычно показывали в разного рода книгах и фильмах. Думаю, «космонавта Льва Андропова» все помнят из самой убойной космической комедии под названием «Армагеддон»? Вот такого дела, к счастью, в «Наследии» нет. Те русские, что там описаны, чем-то напоминают экипаж русского корабля в романе «2010-й. Одиссея-2» от Артура Кларка…

Оригинальная обложка
Оригинальная обложка

Собственно, нельзя говорить о русских и не упомянуть трилогию «Паук» от американского писателя Майкла Гира. Человек, совершенно не говорящий по-русски (как он сам мне сказал), тем не менее, описывал в своих книгах русских довольно… интересно. Нет, в самой трилогии русских почти нет. Есть только их наследие. Например, СССР, по Гиру, не развалился в 1992-м году, а просуществовал очень и очень долго. В частности, первые инопланетные поселения были организованы ещё при СССР – и да, в том числе и поселения… тюремного типа – по крайней мере, название «Сектор Гулаг» говорит о многом. Конечно, есть немало «косяков» в описаниях всей «русскости», что встречается в книгах – например, в честь кого мог быть назван советский космический корабль «Николай Романов»? То есть, понятно, в честь кого его назвал Гир, но вот, в честь кого он мог быть назван – сие тайна есть, мраком покрытая…

Увы, обложка только такая...
Увы, обложка только такая...

Но, если найти роман «Артефакт», действие которого происходит в той же Вселенной, что и «Паук», но тысячей лет раньше – например, Содружество там вполне себе действует, и уходить пока что никуда не собирается, там есть очень такой… колоритный русский персонаж. Никита Малаков (хотя, наверное, он всё же – Малахов). Такой весьма интересный «товарищ» из того самого «сектора Гулаг», человек, который занимает там довольно высокий пост. Немного «клюквы» в нём, конечно, есть – например, он любит выпить. Не так, как все остальные герои Майкла Гира, которые могут с одним бокалом виски просидеть весь вечер, а так – по-русски. Малахов живёт «на широкую ногу», хотя его сектор не сказать, чтобы богат, он ведёт себя довольно вызывающе, мол, его всё касается, но… как только дело доходит до стрельбы и прочего – держится достойно и ведёт себя очень и очень хорошо. Вот вам и «плохой русский»…

Собственно, русские были очень интересно описаны и в другом романе Гира – «Звёздный удар». Конечно, сам по себе роман получился… очень неоднозначным – с одной стороны, там есть немало интересного, например, описание того, как работает эта «интернациональная команда по спасению мира», а вот с другой – как мне кажется, ближе к концу романа, автор уже сам немного запутался в интригах, которые он придумывал. Хотя, злой русский по имени Мика Габания (есть у меня подозрения, что он грузин), получился довольно клюквенным, в отличие от русского полковника… Но, как я говорил, Майклу Гиру это простительно, так как он про СССР и Россию знает не сказать, чтобы много…

Есть у меня иной пример описания русских. Довольно, кстати, клюквенный. На самом деле, этот автор не столько фантаст, сколько… основатель секты. Одной очень нехорошей секты. Да, я сейчас про основателя сайентологии Л. Рона Хаббарда. Да, помимо всего этого, он был ещё и писателем-фантастом. Плохим, или хорошим, сейчас сказать сложно, но роман «Поле боя – Земля», по которому был снят очень провальный фильм (Том Круз отговаривал Джона Траволту снимать этот трэш, они оба «коллеги по секте»), был неплох. Намного, кстати, логичнее и интереснее фильма. Так вот, я не буду говорить про роман – при желании его можно прочесть – ну, и если это кому-то будет интересно, я расскажу про него – но во второй части есть немало русских под командованием полковника по имени… Иван. И автор, описывая их, намешал такого, что читать просто больно. Они и казаки, и потомки тех, кто был при русской военной базе, и военные, и невоенные… Но парни хорошие, да. И конечно же, все с АК-47. С хранения, ведь прошло около тысячи (!) лет! У Джонни и героев, что раскапывали американскую базу – новенькие М4, а у русских – только АК-47…

Гарри Гаррисон, когда писал о русских, порой писал просто лютую «клюкву», что можно было видеть в «Стальной Крысе». Русских там напрямую нет, но… гостиница «Злато-Злато», «Васька Хулья» и прочее порой может намекать именно на русских. В других произведениях, впрочем, порой русские описаны более серьёзно и интересно – мне, в частности, довольно сильно понравилось спасение русской лунной экспедиции в «Далет-Эффекте». Если кто-то не читал – искренне рекомендую. Кстати, сам Гарри Гаррисон говорил о том, что русских он очень сильно уважает. Поверим ему на слово…

Роберт Хайнлайн, как известно, был тем ещё русофобом – и не скрывал этого. В большом числе своих произведений он изо всех сил ругал марксизм, социализм и пел оды индивидуализму и частному бизнесу, который порой доходил просто до безумия. Но как же Ханлайн писал русских? На самом деле, одна фраза в «Звёздном десанте», когда герой говорит, что уважает парней из России, которые прошли примерно такую же подготовку – просто уделывает почти все его плохие слова про Россию и русских…

Продолжать этот список, конечно, можно долго – я не рассказал и о малой части того, как русских изображали в западной фантастике. Ведь были книги и у Филипа К. Дика, и у других авторов, где так или иначе действовали русские… Порой про нас писали хорошо, порой – не очень. Некоторые писатели на полном серьёзе считали нас абсолютным Злом…