Найти тему
Книги. Издательство АСТ

Сельма Лагерлёф: интересные факты об авторе «Чудесного путешествия Нильса с дикими гусями»

На прошедшей неделе мир отпраздновал день рождения знаменитой шведской писательницы, а также первой женщины, которая стала лауреатом Нобелевской премии по литературе.

Будущая писательница родилась в 1858 году в родовой усадьбе Морбакка (центральная Швеция, лен Вермланд) в семье отставного военного и школьной учительницы. Сельмин дед по матери был зажиточным купцом и владельцем литейного завода.

Семья Лагерлеф в 1872 году. Сельма крайняя слева.
Семья Лагерлеф в 1872 году. Сельма крайняя слева.

Местность вокруг усадьбы была очень живописной и это сильно повлияло на формирующийся поэтический и литературный талант девочки.

С трех лет Сельма была частично парализована из-за врожденной дисплазии бедренного сустава. В течение шести лет она не могла ходить, и её повсюду либо носили на руках, либо возили на специально сделанной тележке. Из-за этого она росла застенчивым ребенком с огромной любовью к чтению. Её родители были заняты работой и другими детьми (в семье их было пять), так что воспитанием маленькой Сельмы занимались по большей части бабушка и тетка. Те знали множество историй и сказок, которыми охотно делились с девочкой.

Уже в раннем детстве девочка стала записывать придуманные ей истории и очень рано (в семь лет) поняла, что намерена стать писательницей. Её первым вдохновением стал роман Майн Рида «Оцеола, вождь семинолов».

В 9 лет она чудесным образом исцелилась от паралича. Семья отдыхала у моря и отправилась посмотреть на причаливший корабль, где по слухам имелась некая райская птица. Первой на палубу подняли Сельму.

Не зная, что девочка парализована, юнга предложил ей спуститься в трюм, где находилась клетка. Сначала Сельма на автомате пошла за ним, а увидев птицу (оказалось, это чучело), влезла на стул, чтобы как следует ее рассмотреть. И только когда в трюм спустились остальные члены семьи, стало понятно, что девочка выздоровела.

Эта и другие истории описаны в автобиографической книге Лагерлёф «Морбакка».

Сельма в 1881 году.
Сельма в 1881 году.

По-настоящему ходить она научилась лишь в 18 лет, после года, который провела в Стогкольском институте физической культуры. Вышла она из него с тростью, но полностью на своих ногах. чтобы окупить процесс лечения ее отец был вынужден заложить свое родовое поместье. Денег вернуть его назад он уже не заработал и это сделала уже его дочь много лет спустя — на средства, вырученные от писательской деятельности.

Чтобы поддержать семью Сельма вопреки воле отца закончила учительские курсы и преподавала в школе. Там же она занялась активным «писательством в стол».

Однажды шведским журналом «Идун» проводился конкурс для женщин-писательниц, в котором по совету подруги приняла участие и Сельма. Она отправила несколько глав недописаного романа «Сага о Йосте Берлинге». Победа в этом конкурсе позволила ей закончить книгу и получить свои первые деньги за литературный труд.

-4

Но настоящую известность Лагерлеф принес роман «Иерусалим», написанный под впечатлением от путешествия в Палестину, где она познакомилась с жизнью местной шведской общины. Это книга о нескольких поколениях шведов, которые разными путями попали в Святую Землю в поисках чудес или религиозного откровения.

Знаменитый роман-сказка о Нильсе возник благодаря случаю. В Швеции давно назрела необходимость обновить устаревший учебник по географии для начальной школы и к писательнице обратился руководитель Всеобщего союза учителей народных школ Альфред Далин. Он поделился идеей сделать хрестоматию с историями про различные части Швеции. Предполагалось, что Лагерлеф напишет лишь небольшой рассказ, но она вдохновилась замыслом и твердо решила написать всю книгу сама.

-5

Этот труд занял у нее три года, но результат определенно стоил потраченного времени. Сказка про крошечного мальчика, который путешествует с перелетными гусями по Северной Европе — это самое известное произведение Лагерлёф. До восхода звезды Астрид Лингрен с её Пеппи-длинный-Чулок это была самая широко переводимая на другие языки книга от шведского писателя.

Прототипом Мортена (в русском переводе он стал Мартином) был гусь злобной соседки Лагерлефов госпожи Раклиц. Домашний гусак осенью улетел с дикими, а через год вернулся домой с гусыней и гусятами. Тогда жестокосердная Раклиц тут же велела забить все семейство. Вообще истории, когда домашние гуси присоединялись к диким еще до этого были описаны в зоологической литературе.

-6

К слову, Лагерлеф при подготовке книги провела настоящее исследование, проехав все места, где должны были остановиться странствующие гуси. Он изучила масу литературы о географии и зоологии Скандинавии, а однажды даже спускалась в шахту.

В СССР книга издавалась с купюрами. Был убран ряд околорелигиозных моментов, а также упоминания различных соборов и церквей. Заодно удалили сцены гибели некоторых персонажей — в начале века ещё не было принято ограждать детей от подобного контента, смерть тогда считалась делом вполне обыденным.

А вот версии для Чехословакии в книгу, наоборот, попросили добавить небольшой эпизод, где Нильс с гусями прилетает в Южную Богемию.

По книге в 1955 году по книге сняли замечательный рисованный мультфильм («Заколдованный мальчик», реж. Александра Снежко-Блоцкая и Владимир Полковников).

Спасибо, что добрались до этого места. Если чтение вам понравилось или показалось полезным, то ставьте лайк и подписывайтесь на наш канал. Это поможет алгоритмам Яндекса показывать вам больше материалов на близкие темы.

Сказки
3041 интересуется