– Но лучше, чем денатурат, – ответил он. – Или Мэтьев листерин.До этого немало всего произошло.Гостиную прибрали.Рыбу и птицу удалось уговорить остаться.На кухне мы услышали историю подвигов Генри, и к нам зашла миссис Чилман из соседнего дома. Она пришла подлатать Клэя, но Генри оказалось нужнее.Впрочем, сначала на кухню; прежде всего Генри должен был все объяснить, и на этот раз он дал понять больше, чем сказал: он говорил о Шварце и Старки с его девицей, и теперь уж не был столь жизнерадостным, как и я. Я-то, строго говоря, готов был швырнуть об пол чайник или угостить Генри тостером по башке.– Что ты сделал?Я не мог поверить ушам.– Я думал, ты у нас из умных – такого можно было ждать от Рори.– Эй!– Да, – заметил Генри. – Прояви немного уважения.– На твоем месте я бы сейчас не начинал.Тут я поглядел еще и на сковороду, отиравшуюся на плите. Пустить ее в ход было несложно.– Что, в конце концов, у вас там было? Они тебя отмудохали или переехали грузовиком?Генри потрогал порез едва ли