– Я ещё никогда не видела таких тканей, – тихо сказала она. – Они волшебные.
Одно из платьев сменило цвет с ледяно-голубого на розовый, а потом укоротилось, став выше лодыжек, когда его владелица увидела на дороге небольшую лужу. На другом платье выросли рукава и капюшон, когда женщина пожаловалась на ветер.
Веспер снова повернулась, и они оказались в переулке, сплошь уставленном тавернами, совершенно непохожими на «Сварливую казарку». А потом она остановилась, и Тор врезался ей в спину.
– Она… много двигается, – проговорила Веспер.
Стрелка компаса дёргалась туда-сюда, словно запутавшись, но в конце концов всё же указала новое направление.
– Это значит, что жемчужина тоже двигается, – сказала Мельда.
Тор кивнул.
– А это значит, что жемчужину кто-то носит с собой.
Веспер пошла быстрее, почти бегом. Шум Перлы и изысканная музыка остались вдали – они прошли в самый бедный квартал города; впрочем, даже он выглядел лучше большинства деревень.
Улицы были почти пусты, все лавки, похоже, закрылись. Даже солнце здесь, казалось, светило меньше, скрытое высокими зданиями у гавани. Тор увидел вывеску на углу улицы – сейчас они шли по улице Голуэй.
– Ищете что-то?
За спиной у них стоял человек в дорогом длинном плаще. На его шляпе горел настоящий огонь, но ткань почему-то оставалась нетронутой.
– Нет, – твёрдо ответила Мельда, и они пошли дальше, не сказав больше ни слова.
Энгль сглотнул.
– Не нравится мне это место. – Он огляделся и прищурился. – По-моему, нас кто-то преследует.
Тору очень хотелось повернуть обратно. Ему тоже было тревожно – словно за ними кто-то наблюдает. Но стрелка компаса вела их всё дальше по улице, в самые тёмные уголки города.
В другом переулке неподалёку послышался крик. Затем ещё один.