Найти тему

Невозможно убедить слугу-туземца, который жил при Союзе, что англичанину не нужен горячий чай

Бвана, слово на суахили, означающее мастер

"Чем этот человек зарабатывает на жизнь?"

"Зарабатываешь на жизнь?" Джума был сбит с толку.

- А чем он занимается? - спросил я.

"Не работает".

"Никогда?"

"нет.

"Значит, у него есть личные средства?"

"Я не понимаю. Чай готов, бвана!"

"У него есть мали*?" - потребовал Фред.

"Мали? Нет. Он бедняга".

*Мали, слово на суахили, означающее владение, собственность.

"Тогда как же он существует, если у него нет работы и он не работает?"

"О, одна жена здесь, одна там, в другом месте, и'

Типпу Тиб бьюмби, чтобы он давал еду".

"Сколько у него жен?"

"Чай готов, бвана!"

"Как они оказались разбросанными повсюду?" (Мы снимали

вопросы сыпались на него один за другим, и у Джумы стал такой вид, словно он

предпочел бы повторение инцидента с ногтем на ноге.)

"О, он много путешествует, и если он потеряет все деньги, то останется здесь. Чай,

ему становится холодно".

Невозможно убедить слугу-туземца, который жил при Союзе

Джек, что англичанину не нужен горячий чай через частые промежутки времени,

даже после трех коктейлей за день. Поэтому мы гурьбой направились к столу

чтобы угодить ему, и прошел через форму, будучи значительно обновленным.

"Как зовут этого человека?" - потребовал Монти.

"Хасан".

"Ты его знаешь?"

"Все его знают!"

"Ты можешь передать ему сообщение?"

"Да, бвана".

"Скажи ему, чтобы он пришел и поговорил с нами в отеле, как только услышит, что мы

мы не в этом деле".

В то время мы этого не знали (потому что я не думаю, что Монти догадался об этом

либо) что мы выбрали самый верный способ поставить весь Занзибар на

уши. В этом последнем затянувшемся оплоте законного рабства,* где

единственные истории, которые, по мнению экспертов, заслуживают того, чтобы их выслушали, являются самими источниками

Тысяча ночей и одна Ночь, интрига, возможно, не дыхание

жизнь, но она соленая и пикантная. Есть такой лохматый султан

кто получает гарантированный, фиксированный доход и не имеет ничего лучшего, чем заниматься

потчевать себя и гарем якобы западными развлечениями. Есть

полиция, и освещение, и муниципальные правила. На самом деле, Занзибар имеет

наступают тяжелые времена с определенных точек зрения. Но остается

забавно слушать все слухи, распространяемые морем. "Играйте на

флейта на Занзибаре и в Африке до самых озер будет танцевать!" арабы

скажем, а дворяне, которые когда-то возили рабов или торговали слоновой костью, отказываются

поверьте, что день беззакония ушел навсегда. Тогда один из слухов таков

стоит десяти фактов. Четверо белых мужчин поют за решеткой

лазаретто, желающий поговорить с Хассаном, "племянником" Типпу Тиба, и

предлагая деньги за знакомство, было достаточно, чтобы послать шепот

шипя вверх и вниз по всем запутанным улицам.

Рабство не было полностью и окончательно отменено на Занзибаре до тех пор, пока

1906, в течение которого даже старые рабы, до сих пор не желавшие быть

освободившись, пришлось уйти на пенсию.

Наше освобождение из карантина состоялось на следующий день, и мы отправились в

отель, где нас сразу же осадили торговцы, каждый из которых провозгласил

сам единственный честный снабженец и "агент по всему хорошему экспорту

фирмы". Монти отправился навестить британских чиновников (одно преимущество

о путешествии с дворянином, о том, что ему приходится вести высокопарную светскую жизнь

всякое). Йеркс отправился навестить консула Соединенных Штатов, того же самого

по-видимому, это часть его религии, потому что он всегда так делает, и почти

всегда потом злоупотребляет своим правительством. Так что мы с Фредом остались одни

отталкивайте абордажников, и получилось так, что мы двое получили Хасана.

Он вошел в нашу комнату с громким криком "Ходи!" (и Фред знал достаточно

сказать "Карибу!") - элегантная красная феска, сидящая под углом на его бритой голове,

его покрытая пятнами хны борода, вся недавно причесанная-одежда, похожая на ночную рубашку

доходящий почти до пят, что-то вроде жилета с шелковой вышивкой

сдерживая склонность своего желудка колыхаться по желанию, и жирную улыбку

украшая наименее пристыженное, наиболее очевидное оппортунистическое лицо, которое я когда-либо

видел, даже на чернокожем мужчине.

"Джамбо, джамбо", - объявил он, входя и наблюдая за нашим отсутствием

мирские блага одним взглядом. (Мы еще не запаслись

с новыми вещами, и, вероятно, он не знал, что наши старые вещи были в

на дне моря.) Во всяком случае, он был негодяем с львиным сердцем

при первом порыве, ибо бедность на поверхности его не беспокоила.