Найти тему

Возможно, могут быть случаи, когда, принимая во внимание характер контракта, можно было бы сказать, что используемые слова вопло

Возможно, могут быть случаи, когда, принимая во внимание характер контракта, можно было бы сказать, что используемые слова воплощают представление в виде термина по конструкции. Например, можно было бы сказать, что истинный и хорошо понятный смысл договора страхования заключается не в том, чтобы, как, по-видимому, говорится, взять на себя риск любых потерь в результате пожара или морских опасностей, каким бы большим ни был риск, а в том, чтобы взять на себя риск определенной величины, и никакой другой, риск которого был рассчитан математически из заявлений застрахованной стороны. Степень принятого риска не указана в политике, поскольку старые формы и устоявшееся использование являются иными, но смысл прекрасно понятен.

Если бы это рассуждение было принято, в условиях контракта было бы одинаковое отвращение, независимо от того, был ли характер риска прописан в политике или зафиксирован в предыдущем описании. Но, с учетом возможных исключений такого рода, казалось бы, контракт будет заключен, и самое большее, на что можно было бы претендовать, - это право на расторжение. Когда стороны, обладающие полномочиями связывать себя, совершают действия и используют слова, которые подходят для создания обязательства, я полагаю, что возникает обязательство. Если есть ошибка в отношении факта, не упомянутого в контракте, это касается только мотивов заключения контракта. Но [315] контракт не может быть заключен из-за простого факта, что одна сторона не заключила бы его, если бы знала правду. В каких случаях ошибка, затрагивающая мотивы, является основанием для расторжения, не относится к этому обсуждению, поскольку рассматриваемый в настоящее время вопрос заключается в том, когда заключен контракт, и вопрос о его расторжении или расторжении предполагает, что он был заключен.

Я думаю, что теперь можно предположить, что, когда говорят, что мошенничество, искажение информации или ошибка делают контракт недействительным, не существует нового принципа, который отменял бы в противном случае совершенное обязательство, но в каждом таком случае требуется один или несколько из первых элементов, которые были объяснены в предыдущей лекции. Либо второй стороны нет, либо обе стороны говорят разные вещи, либо существенные термины, кажущиеся согласованными, на самом деле непоследовательны в использовании.