Найти в Дзене
Александр Снитовский

Отцы и дети: воспитание и семейные ценности в Южной Корее

Существует такое негласное правило, что каждая конкретная семья сама устанавливает законы, по которым строятся взаимоотношения между родными людьми. Так появляются традиции и ритуалы, которые направлены на сплочение всех членов семьи и поддержание общности интересов. Родители понимают: дети вырастают очень быстро, и им, конечно же, в какой-то момент перестают быть интересны посиделки со старшим поколением, поэтому безропотно отпускают своих отпрысков заниматься более интересными и актуальными для них делами.

Но, несмотря на это, в семьях практически всегда находится место традиционным ужинам, во время которых вся семья собирается за одним столом, или какому-нибудь празднику, вроде, Нового года, когда, опять же, и дети, и взрослые объединяются и все вместе хорошо проводят время.

-2

Однако подобного рода «семейные посиделки» в большинстве европейских стран, и в России в том числе, являются мероприятием необязательным: то есть, младшее поколение, конечно же, навещает родителей или бабушек с дедушками, но, чаще всего, такие визиты носят оттенок легкой обреченности. Все всё понимают, семейные узы - ничего не поделаешь!

-3

И родители стараются без крайней необходимости детей не дергать. Конечно же, подобные ситуации не являются повсеместными, однако и они имеют место быть в нашем с вами обществе. А как дела с отношениями отцов и детей обстоят в других странах и других культурах? Узнаем на примере Южной Кореи.

-4

Семья, и речь здесь идет не только о родителях и детях, но и более старших поколениях, для жителей Южной Кореи – основа всей жизни, всех правил и законов, фундамент, на котором базируются традиционные национальные ценности. Планируя создавать ячейку общества и рожать детей, корейцы понимают, что их основной долг – сделать все возможное для благополучия своей семьи, такова древняя традиция, отступать от которой нельзя.

-5

Однако если вы думаете, что такое самопожертвование основано исключительно на доброте душевной, то вынуждены вас разочаровать: подобный подход в воспитании подразумевает, что ставшие уже взрослыми дети будут заботиться и обеспечивать своих родителей до конца их дней. И, надо сказать, их ожидания обязательно оправдаются. Вы же помните про традиции? Ну, вот. Скажем больше: в Корее дети живут с родителями, пока не вступят в брак, однако зачастую и это не становится причиной переезда, и отпрыски со своими женами (или мужьями) продолжают жить в доме родителей.

-6

Подход к воспитанию в традиционной корейской семье очень отличается от более привычной нам западной модели семейных ценностей. Так, например, для нас является вполне нормальным, что по мере взросления, ребенок учится быть самостоятельным, понимать цену деньгам и то, что, если чего-то очень хочется, это нужно заработать. Проще говоря, «западные» родители готовят своего ребенка для выхода в большой мир, чтобы тот смог самореализоваться, найти свое истинное призвание и жить в достатке.

-7

То же касается и личных границ и отношений внутри семьи. Чаще всего, современные родители поддерживают решения своего чада, даже если и не совсем с ним согласны. Это же касается и личного пространства и внутреннего мира, который является сугубо интимной зоной каждого человека. И родители, в большинстве своем, к этому моменту тоже относят с пониманием. А вот в корейских семьях все совершенно иначе...

-8

Уважение – столп, на котором строятся отношения отцов и детей в традиционной корейской семье. Родители ожидают полного и беспрекословного повиновения от своего чада, вне зависимости от его возраста и статуса. Любой протест расценивается как неуважение, плевок в душу старшему поколению, а это значит, что последствия могут быть самыми плачевными.

-9

Очень показательным примером является процедура замужества. Корейцы могут жениться или выходить замуж только за того человека, которого одобрили родители. В противном случае, подобный жест может считаться явным неповиновением и неуважением к старшим членам семьи. Нет, конечно же, корейцы играют свадьбу и вопреки желанию родных, сердцу ведь не прикажешь, как говорится... однако такой поступок считается большим грехом и крайней степенью неуважения к родителям. А в некоторых традиционных корейских семьях любая попытка стать чуть более независимым вообще может быть расценена как безразличие или даже желание отречься от родной семьи.

-10

Корейцы весьма старомодны и в вопросах ухаживаний и свиданий. Так, например, приглашая девушку на свидание, молодой человек должен быть готов взять на себя расходы за ужин и развлечения, хотя бы в течение нескольких первых свиданий. Когда пара уже лучше узнает друг друга, они смогут разделить расходы или платить по очереди – в общем, придумать какую-то систему, которая понравилась бы обоим.

-11

И, конечно же, очень важным является вопрос близости. Так большинство корейцев старшего поколения все еще считают, что жить и спать вместе до свадьбы – недопустимо! И хотя в современной Корее такое поведение уже не редкость, консерватизм из взрослых корейцев никуда не делся, и они по-прежнему воспринимают совместное проживание до брака как нечто запретное или даже постыдное. Они убеждены – пара может съехаться, только заключив законный, одобренный родителями брак. И привычный всем нам западный подход, вроде «Для начала поживите вместе, попробуйте, а потом женитесь», в Корее не работает от слова «совсем».

-12

Подобные отношения до брака в буквальном смысле обесценивают все таинство этой церемонии и последующую семейную жизнь. В культурном плане многие корейцы по сей день испытывают неподдельный стыд и не могут открыто говорить о сексе, особенно до свадьбы. Да что и говорить, если даже на улочках Сеула вы не встретите ни одной целующейся парочки! На публике влюбленные позволяют себе лишь держаться за руки, а в обществе более старшего поколения – запрещено и это. Публичное проявление чувств считается невежливым и даже вульгарным.

-13

Еще одна интересная особенность корейского общества. Влюбленные не торопятся знакомить (или знакомиться) с родителями друг друга, и такой распространенный в западном обществе сценарий, когда парень, провожая девушку домой, случайно знакомится с ее родителями, в Корее исключен априори. Дело в том, что знакомство с родителями – мероприятие официальное, и решаются на него лишь тогда, когда влюбленные уже готовы сделать следующий шаг, а именно сыграть свадьбу.

-14

Как правило, встреча с семьей – публичное и официальное заявление о том, что этот конкретный человек вскоре может стать частью семьи. И это тоже крайне важный момент, поскольку для корейцев брак – это не только союз двух любящих друг друга людей, а союз двух семей. Поэтому и добро на замужество должны дать обе стороны: и родственники жениха, и родственники невесты. Многие корейцы «старой закалки» говорят, что выходить замуж следует за того, кто соответствует твоему чу че («положению») и су чун («уровню»). И ведь не поспоришь! В Южной Корее считается, что брак будет счастливым только в том случае, если он заключен между людьми с одинаковым благосостоянием и социальным положением.

-15

Как и в любом другом традиционном обществе, предложение руки и сердца делает мужчина, однако вопреки общепринятым западным канонам, кольцо на помолвку он не дарит – в Корее это принято. Кольцами жених и невеста обмениваются непосредственно во время церемонии бракосочетания. Вообще период помолвки у корейцев длится существенно меньше, чем в некоторых западных культурах, да и проводят его нечасто: влюбленные предпочитают отказаться от лишних расходов и отложить деньги на будущую свадьбу.

-16

Нет, конечно же, в современном, даже корейском обществе, всегда найдется место тем, кто вопреки традициям и кольца на помолвку дарят, и эту самую помолвку устраивают и с родителями не знакомят, но это, скорее, исключения, которые только подтверждают общее правило.

-17

Как уже говорилось выше, семья и уважение к старшим – неотъемлемая составляющая жизни любого корейца, и эти ценности прививаются с малых лет. Детей учат относиться с уважением к старшим, поскольку они обладают большим жизненным опытом, а значит, и мудростью. Причем неважно, на сколько человек старше - на год или на 10 лет. Ему все равно следует выражать почтение и уважение, причем, не только словесно, но и при помощи языка тела.

-18

Здороваясь со старшими, корейцы, как правило, слегка кланяются, а рукопожатие принимают только двумя руками, поскольку одной – признак неуважения. И, хотя некоторые ритуалы допускают своеобразные вольности, когда разница в возрасте между собеседниками очень невелика, в пределах от нескольких месяцев до пары лет, использование неформального тона допускается только с разрешения старшего.

Буду очень благодарен вашей подписке на канал и лайку под этой записью!

Обязательно подпишитесь на мой Instagram, где публикуются истории из путешествий и эксклюзивных контент со съёмок моих проектов: @snitovskii