Найти тему

Тонн семьдесят, — сказал Белов неуверенно.

— Тонн семьдесят, — сказал Белов неуверенно.
   Кондратьев свистнул и снова повернулся к пульту.
   — Но это — на воздухе, — поспешно добавил Белов. — А в воде…
   — Все равно не меньше десятка тонн, — сказал Кондратьев. — Мы не вытянем. Готовьтесь, будем переворачиваться.
   Акико поспешно опустилась на корточки, не спуская глаз с иллюминатора. Она очень боялась пропустить что-нибудь интересное. «Если бы не стажеры, — подумал Кондратьев, — я бы давно уже прикончил этого гада и принялся бы искать его родственников». Он не сомневался, что где-то на дне впадины скрываются дети, внуки и правнуки чудовища — потенциальные, а может быть, и уже действующие пираты на трассах мирных миграций китов.
   Субмарина вернулась в горизонтальное положение.
   — Духота, — проворчал Белов.
   — Держитесь крепче, — сказал Кондратьев. — Готовы? Вперед!
   Он до отказа повернул рукоятку скорости. Полный ход, тридцать узлов. Пронзительно взвыли турбины. Позади что-то стукнуло, донесся неясный вопль. «Бедный Белов», — подумал Кондратьев. Он сбросил скорость и завертел штурвальчик рулевого управления. Субмарина описала полукруг и вернулась к кальмару.
   — Теперь смотрите, — сказал Кондратьев.
   Кальмар висел в двадцати метрах перед носом субмарины, бледный, странно плоский, с обвисшими скрюченными щупальцами и обвисшим туловищем. Он был похож на паука, которого прижгли спичкой. Глаза его были задумчиво скошены вниз и вбок, словно он размышлял над чем-то. Кондратьев никогда прежде не видел живого кальмара так близко и разглядывал его с любопытством и отвращением. Это был действительно необычайно крупный экземпляр. Может быть, один из самых крупных в мире. Но в эту минуту ничто в нем не позволяло предположить могучего и страшного хищника. Кондратьеву почему-то вспомнились кучи размякших китовых внутренностей в огромных отмочечных чанах на китобойном комбинате в Петропавловске.
   Прошло несколько минут. Белов лежал животом на плечах Кондратьева и трещал кинокамерой. Акико что-то бормотала в диктофон (кажется, по-японски), не сводя глаз с кальмара. У Кондратьева заныла шея, к тому же он боялся, что кальмар очнется и удерет или снова бросится на субмарину и тогда все нужно будет начинать сначала.
   — Вы еще не скоро? — осведомился Кондратьев.
   — Очень, — ответил Белов сипло и невпопад.
   Кальмар приходил в себя. По его лапам прошла зыбкая судорога. Громадные, величиной с футбольный мяч, глаза повернулись, словно шарниры в гнездах, и уставились на свет прожекторов. Потом лапы вытянулись в струнку, снова сжались, и бледно-лиловая кожа налилась темным светом. Кальмар был ошпарен, оглушен, но он готовился к новому прыжку. Кальмар не отступал. Он и не думал отступать.
   — Ну? — спросил Кондратьев нетерпеливо.
   — Ладно, — недовольно сказал Белов. — Можешь.
   — Слезай с меня, — сказал Кондратьев.
   Белов слез и положил подбородок на правое плечо Кондратьева. По-видимому, он забыл о глубинной болезни. Кондратьев взглянул на экран, затем положил палец на спусковой крючок.
   — Близко слишком, — пробормотал он. — Ну ничего. Выстрел!
   Субмарина вздрогнула.
   — Выстрел!
   Субмарина вздрогнула еще раз. Кальмар медленно раскрывал лапы, когда под его глазами одна за другой взорвались две пироксилиновые торпеды. Две мутные вспышки и два громовых раската: бомбррр, бомбррр. Кальмара затянуло черным облаком, а затем субмарину бросило на хвост, она опрокинулась на левый борт и принялась танцевать на месте.
   Когда волнение прекратилось, прожектора осветили буро-серую колышущуюся массу, из которой в пучину вываливались, крутясь, бесформенные дымящиеся лохмотья. Некоторые еще извивались и дергались в лучах света, отбрасывая в желто-зеленую толщу пыльные тени, и исчезали во мраке. А на экране локатора уже появились один за другим четыре, пять, семь сигналов, нетерпеливых, выжидающих.
   — Акулы, — сказал Кондратьев. — Тут как тут.
   — Акулы — мерзость, — хрипло сказал Белов. — Вот кальмара жалко… Такой экземпляр! Варвар ты, Кондратьев… А вдруг он разумный?
   Кондратьев промолчал и включил свет. Акико сидела, прислонившись к стене, склонив голову на плечо. Глаза ее были закрыты, рот полуоткрыт. Лоб, щеки, шея, голые руки и ноги лоснились от пота. Диктофон лежал под ногами. Кондратьев подобрал его. Акико открыла глаза и смущенно улыбнулась.
   — Сейчас будем возвращаться, — сказал Кондратьев. Он подумал: «Завтра ночью спущусь и перебью остальных».
   — Очень душно, товарищ субмарин-мастер, — сказала Акико.
   — Еще бы, — сердито сказал Кондратьев. — И коньяк, и духи…
   Акико опустила голову.
   — Ну ничего, — сказал Кондратьев. — Сейчас будем возвращаться. Белов!
   Белов не ответил. Кондратьев обернулся и увидел, что Белов поднял руку и ощупывает замок люка.
   — Что ты делаешь, Белов? — спросил Кондратьев спокойно.
   Белов повернул к нему серое лицо и сказал:
   — Душно здесь. Надо открыть.
   Кондратьев ударил его кулаком в грудь, и он упал навзничь, запрокинув острый кадык. Кондратьев торопливо отвернул кислородный кран, затем поднялся и, перегнувшись через Белова, осмотрел замок. Замок был в порядке. Тогда Кондратьев ткнул Белова пальцами под ребро. Акико следила за ним блестящими глазами.

— Товарищ Белов? — спросила она.
   — Жареная утка, — сердито сказал Кондратьев. — И глубинная болезнь в придачу.
   Белов вздохнул и сел. Глаза у него были сонные, он пощурился на Кондратьева, на Акико и сказал:
   — Что случилось, друзья мои?
   — Ты чуть не утопил нас, чревоугодник, — сказал Кондратьев.
   Он поднял нос субмарины вертикально и начал подъем. Было четыре часа утра. Должно быть, «Кунашир» уже подошел к точке рандеву. Дышать в кабине было нечем. Ничего, скоро все кончится. Когда в кабине свет, стрелка батиметра кажется розоватой, а цифры — белыми. Шестьсот метров, пятьсот восемьдесят, пятьсот пятьдесят…
   — Товарищ субмарин-мастер, — сказала Акико. — Можно спросить?
   — Можно.
   — Ведь это удача, что мы так скоро нашли ика?
   — Это он нас нашел. Он, наверное, километров десять за нами тащился, присматривался. Кальмары всегда так.
   — Кондратьев, — простонал Белов. — Нельзя ли поскорее?
   — Нельзя, — сказал Кондратьев. — Терпи.
   «Почему ему ничего не делается? — подумал Белов. — Может быть, он действительно железный? Или это привычка? Господи, только бы увидеть небо. Только бы увидеть небо, и я никогда больше не пойду в глубоководный поиск. Только бы удались фото. Я устал. А вот он совершенно не устал. Он сидит чуть ли не вверх ногами, и ему ничего не делается. А у меня от одного взгляда на то, как он сидит, начинается тошнота».
   Триста метров.
   — Кондратьев, — сказал Белов. — Что ты будешь делать завтра?
   Кондратьев ответил:
   — Утром придут Хен Чоль и Вальцев со своими субмаринами, а вечером мы прочешем впадину и перебьем остальных.
   Завтра вечером он снова спустится в эту могилу. И он говорит это спокойно и с удовольствием.
   — Акико-сан.
   — Да, товарищ Белов?
   — What are you going to do tomorrow?
   Кондратьев взглянул на батиметр. Двести метров. Акико вздохнула.
   — Не знаю, — сказала она.
   Они замолчали. Они молчали до тех пор, пока субмарина не всплыла на поверхность.
   — Открой люк, — сказал Кондратьев.
   Субмарина закачалась на легкой волне.
   Белов поднял руку, передвинул защелки замка и толкнул крышку.
   Погода изменилась. Ветра больше не было, туч тоже не было. Звезды были маленькие и яркие, в небе висел огрызок луны. Океан лениво гнал небольшие светящиеся волны. Волны плескались и журчали у башенки люка.
   Белов первым выкарабкался наружу, за ним вылезли Акико и Кондратьев. Белов сказал:
   — Как хорошо!
   Акико тоже сказала:
   — Хорошо.
   Кондратьев тоже подтвердил, что хорошо, и добавил, подумав:
   — Просто замечательно.
   — Разрешите, я искупаюсь, товарищ субмарин-мастер, — сказала Акико.
   — Купайтесь, пожалуйста, — вежливо разрешил Кондратьев и отвернулся.
   Акико разделась, сложила одежду на край люка и потрогала ногой воду.
   Красный купальник на ней казался черным, а ноги и руки — неестественно белыми. Она подняла руки и бесшумно соскользнула в воду.
   — Пойду-ка я тоже, — сказал Белов.
   Он разделся и сполз в воду. Вода была теплая. Белов сплавал к корме и сказал:
   — Замечательно. Ты прав, Кондратьев.
   Затем он вспомнил лиловое щупальце толщиной с телеграфный столб и поспешно вскарабкался на субмарину. Подойдя к люку, на котором сидел Кондратьев, он сказал:
   — Вода теплая, как парное молоко. Искупался бы.
   Они молча сидели, пока Акико плескалась в воде. Голова ее черным пятном качалась на фоне светящихся волн.
   — Завтра мы перебьем их всех, — сказал Кондратьев. — Всех, сколько их там осталось. Нужно торопиться. Киты подойдут через неделю.
   Белов вздохнул и ничего не ответил. Акико подплыла и ухватилась за край люка.
   — Товарищ субмарин-мастер, можно, завтра я опять с вами? — спросила она с отчаянной смелостью.
   Кондратьев сказал медленно:
   — Конечно, можно.
   — Спасибо, товарищ субмарин-мастер.
   На юге над горизонтом поднялся и уперся в небо луч прожектора. Это был сигнал с «Кунашира».
   — Пошли, — сказал Кондратьев, поднимаясь. — Вылезайте, Акико-сан.
   Он взял ее за руку и легко поднял из воды. Белов мрачно сообщил:
   — Я посмотрю, какая получилась пленка. Если плохая, я тоже спущусь с вами.
   — Только без коньяка, — сказал Кондратьев.
   — И без духов, — добавила Акико.
   — И вообще я попрошусь к Хен Чолю, — сказал Белов. — Втроем в этих кабинах слишком тесно.