Найти тему
Smapse News: Образование и наука

Феминитивы: бич русского языка или его логичное развитие?

Оглавление

Русский язык, как и другие языки мира, постоянно меняется, адаптируется и приспосабливается к условиям современной среды общения. Какие-то изменения приходятся нам по душе, а о каких-то мы бы предпочли никогда не знать.

В настоящее время в мире грамматики ведутся горячие и острые дебаты касательно феминитива: кто-то считает новые формы слов правильными и закономерными, а кто-то настаивает на грубых нарушениях норм русского языка. Давайте разбираться, из-за чего же столько шума.

Феминитив появился давно, с древних времен в русском языке идет разделение на женское и мужское. На протяжении всей истории русского языка количество суффиксов, указывающих на женские профессии и занятия, росло и до сих пор продолжает расти. Одним из самых известных в этой области справочников с большим авторитетом является «Русская грамматика» Н.Ю. Шведовой. Нередко можно услышать: «Обратимся к Грамматике-80» (первое издание справочника опубликовали в 1980 г.).

Учительница и царица

Распространённые в обиходе суффиксы женского рода: -иц(а), -ниц(а), -щиц(а), -чиц(а). Их продуктивно использовали в древние времена (ключница, помещица) и сейчас (летчица, кранщица).

Эти нейтральные суффиксы образовываются от слов без суффиксов и оканчивающихся на -ец, -ик, -ник, -щик, -чик, -тель. К такому грамматическому словообразованию мы относимся спокойно, в наших глазах новая форма не снижает стилистическую окраску и вполне себе хорошо воспринимается на слух (водительница, пиарщица).

Правда, и здесь есть свои нюансы. Например, докторица и физица вызывают небольшой шок и недоумение, в то время как мастерица и царица для нас звучат привычно. Может, здесь уже все дело в привычке?

Героиня и богиня

Если у слова нет суффикса, то при добавлении -ин(я) / -ын(я) можно образовать феминитивы: рабыня, богиня. Эти суффиксы можно применять в шутливой форме к словам с окончанием –лог: косметологиня, биологиня.

Современное общество стремится присоединить этот суффикс ко всем словам с подобным окончанием, но с 1980-х годов изменилось немногое, и такие феминитивы в своем преимуществе являются шутливыми формами.

Поэтесса и принцесса

Суффикс –есс(а) также используется для образования фиминитива в словах без суффикса. В современном словаре по орфографии В.В. Лопатина можно найти много примеров такого грамматического формирования слова: авторесса, клоунесса, адвокатесса.

Хотя продуктивное использование этого суффикса подчеркивается в «Русской грамматике», слова получаются очень длинными и неудобными к произношению и имеют шутливый оттенок.

Актриса и директриса

Заимствованный суффикс –ис(а) стал отдельной словообразовательной единицей в русском языке — с ним употребляют слова без суффикса и отглагольные существительные на -ор/-ёр (актриса). Интересно, что в Гатчине до сих пор есть улица Авиатриссы Зверевой (авиатриссами называли женщин-авиаторов в начале XX века).

В современном языке сейчас уже можно встретить инспектрису и лектрису. А всеми нелюбимую авторку можно было бы переделать в автрису, что звучит немного, но лучше. На данный момент слов на –ор, собирающихся превратиться в феминитив, очень много.

Портниха и пловчиха

Сова без суффиксов и с суффиксами -ник, -ец (ткачиха, повариха) образуют феминитивы, которые носят шутливый стилистический характер. Используют такую грамматическую форму нечасто. Среди нейтральных для восприятия слов – пловчиха и портниха.

Кассирша и секретарша

Суффикс -ш(а) самый продуктивный сейчас. Слова, оканчивающиеся на буквы «р, л, н, нт, й», составляют одну из самых больших частей нашего словарного запаса: курьерша, тренерша, инженерша.

К сожалению, востребованность подобного образования феминитивов не влияет на наше отношение к этому суффиксу. В таких словах чувствуется стилистическая приниженность. Чаще всего такие формы образования используют в отношении третьего лица.

Возможно, на отношение современных феминисток к этому суффиксу послужила история его образования. Раньше –ш(а) использовался для обозначения принадлежности жены к мужу: докторша (жена доктора), ветеринарша (жена ветеринара). В XX веке значение кардинально изменилось и стало означать только род деятельности женщин: музыкантша, маникюрша. Патриархальные аспекты остались в прошлом.

Студентка и спортсменка

Самый обсуждаемый суффикс – -к(а). Для нас привычно слышать студентка, активистка, революционерка. Неплохо звучат и современные версии юристка, космонавтка, лингвистка. Данный суффикс носит нейтральный характер и широко употребляется в повседневной жизни.

Однако находятся люди, которые считают, что этот суффикс стилистически принижает смысловое значение слова или слишком созвучен с сокращенными словосочетаниями или другими общепринятыми и привычными словами. При этом у нас не возникает вопросов из-за трех разных значений слова лук, или двоякого понимания слов финка и болгарка.

В грамматике по образованию феминитива наблюдается следующая закономерность: если в иностранных словах на -ор, -ер, -арь ударение падает на последний слог, то образующим суффиксом могут быть как –ш(а), так и –к(а). В других случаях рекомендуется употреблять только –ш(а) (фантазёрша, авторша, блогерша).

Можно, конечно, задаться вопросом, а почему тогда говорят варварка, знахарка, нарушая правила русского языка? Все дело в тонкости образования самого слова: варварка от слова варвар (на –ар, а не на –арь), а знахарку просто считают более предпочтительным вариантом.

Возможно, ко всяким авторкам и блогеркам мы тоже скоро привыкнем. Приспособились же к мессенджеру и менеджеру! Правда, в хорошую ли сторону ведет эта адаптация языка?

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на мой YouTube канал! Ставьте ПАЛЕЦ ВВЕРХ и

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на Дзен канал

Читайте также:

Главные изобретения XX века, без которых современный человек уже не проживет

Исландия – страна с неправильным названием и не только: ТОП-10 интересных фактов

Почему в школах пропали уроки труда — и стоит ли их возвращать

#литература #русский язык #социальные сети #культура #искусство #психология #интересные факты #саморазвитие #мотивация #полезные советы