Путешествовать на шнурке или ловить красные глаза — очень странные занятия, которые больше похожи на проклятия ведьм из сказок, чем на что-то серьезное.
В принципе, так отчасти и есть. Только это проклятие дословного перевода, как вы уже могли догадаться.
I'll never give up travelling, even if one day I have to travel on a shoestring.
Я никогда не откажусь от путешествий, даже если однажды мне придется путешествовать на шнурке.
Идиома to travel on a shoestring означает «путешествовать на копейки/со скудным бюджетом/затянув пояса». Вот и все!
We wanted to get to Spain as soon as possible, so we caught the red-eye.
Мы хотели попасть в Испанию как можно скорее, поэтому мы поймали красный глаз.
Идиома to catch the red-eye означает «лететь ночным/поздним рейсом». Видимо, ассоциация здесь с красными глазами невыспавшегося человека.
Our director has hired a hatchet man.
Наш директор нанял человека с топором.
A hatchet man — это работник компании, в чьи обязанности входит увольнение других работников. Только и всего!
Working online from home is great, but working in the office is a whole new ball game.
Работать онлайн из дома — это здорово, но работа в офисе — это совершенно новая игра в мяч.
У вас в офисе тоже сотрудники играют в мяч? Наверное, работа продвигается очень медленно. Мы, конечно, не прочь поиграть с вами, но надо бы с английским разобраться. Например, вы знали, что идиома a whole new ball game — это русское «совсем другое дело»?
The differences between effective and ineffective teachers show up where the rubber meets the road.
Различия между эффективными и неэффективными учителями проявляются там, где резина встречается с дорогой.
Выражение where the rubber meets the road означает «когда теория проверяется на практике», «когда слова проверяются на деле».
И не забудьте проверить свою интуицию: как вы думаете, что означает эта идиома?
to the nines
a) идеально, великолепно
b) придирчиво, скрупулезно
Пишите вариант ответа в комментариях.
🚀 Хотите учить английский с преподавателем? Начните с бесплатного вводного урока — вы познакомитесь с учителем и узнаете свой уровень владения английским.
А по промокоду ZEN вы получите скидку 30% на уроки с русскоязычным преподавателем, если еще не занимались в «Инглекс».