Найти в Дзене

Русский костяк греческой Комедии: красивая разгадка жанра

Оглавление

 Этимология — это не смешно!
Этимология — это не смешно!

До сих пор не ясно, откуда взялось название жанра «Комедия». Хотя в Comedy можно в 3 приёма увидеть русское слово с помощью «магии» дешифровки. Давайте столкнем с мертвой точки, дадим новую жизнь вековому спору этимологов о Комедии.

Для этого рассмотрим 3 приема, которые нам помогут оживить Комедию:

Приём «Костяк слова»

Напомню подписчикам канала: для дешифровки мы используем костяк слова — согласные буквы. Почему мы так поступаем — новичкам пояснит статья Как расшифровать слово Шифр.

Очистим Comedy от гласных: Комедия ⟹ Comedy ⟹ CMD

CMD — костяк слова.
Кстати, как вы его прочитаете? КМД, ЦМД, СМД? :)

Приём «Превращение С»

В Язарге символ С равен буквам и звукам К-Ц-Ч-Х-Ш-З-С.

Например, прочитайте вслух: Coco. Вы произнесли как Сосо (Павлиашвили) или как Коко (Шанель)? Или как Цоцо? :)

Чувствуете, что у вас был момент выбора? На этом перепутье идея о возможных переходах звуков-букв туда-сюда для вас вполне естественна. (В статье Санаактинг пипл смотрите другие примеры превращений буквы С)

Проблема выбора Coco :)
Проблема выбора Coco :)

Ну и совсем простой переход — от латинской «С» к русской «С»:

  • Comedy ⟹ CMD ⟹ СМД

Измененный костяк слова теперь такой: СМД

Приём «Звонкий глухой»

Оглушим костяк СМД, как мы обычно делаем в своей речи:
мёд [мёт], лёд [лёт], гид [гит]:

  • СМД ⟹ СМТ

Смотрите, как это сыграет в полной формуле дешифровки:

Ну что там полезного надумали этимологи?
Ну что там полезного надумали этимологи?

Формула дешифровки:

Комедия ⟹ Comedy ⟹ СМД ⟹ СМТ ⟹ Смеять(ся)

Идеально отвечает смыслу Комедии! В 3 приёма мы получили внятное: Комедия ⟹ Смеяться.

Сравниваем с этимологией Комедии

А сравнивать не с чем, лингвисты-этимологи спорили-спорили, да так и не пришли к единому мнению, откуда название жанра произошло.

Глянем популярную версию:

Термин «комедия» состоит из двух греческих слов: komos, что переводится как «веселое шествие» или «праздник в честь Диониса», и «ode» — «песня». Источник: culture.ru

В целом, лингвисты разбились на пару-тройку несогласных лагерей, в одном из них аж сам Аристотель.

Однако, все варианты, которые встречала, одинаково бесполезны с практической точки зрения для сценаристов :)

При написании комедии нам ничем не поможет, что это праздничная песнь в честь Диониса. Нам поможет, что Комедия — это Смеяться :)

Давайте для порядку проедемся по Komos методом Язарги.

Дешифровка слова Кomos

Комос в греческой мифологии — бог пиршеств и веселья. Дословный перевод слова κῶμος с греческого — «пирушка», «веселье».

Выделим «костяк» слова:
Кomos [комос] ⟹ КМС

Вряд ли это Кандидат в Мастера Спорта, поэтому шаманим дальше.

Напрашивается превращение К⟹Х, подобно как татарский огурец Кыяр превращается в кумыкский Хыяр, тако же и:

  • Кomos [комос] ⟹ КМС ⟹ ХМС

Совсем детская «шифровка» вскрывается перестановкой букв:

(Описание приёма смотрите в статье «Ватрушка как Метатеза — превращение слова перестановкой букв»)

  • Кomos [комос] ⟹ КМС ⟹ ХМС ⟹ СМХ ⟹ Смех

Как удачно, что греческий бог пиршеств и веселья дешифруется как Смех.

В начале статьи обещала «столкнуть с мертвой точки» споры о Комедии. А куда? В практическую область: не надо писать несмешные комедии :)

Давайте лучше разбираться в «сортах» смеха!

Например, выделю любимую обществом Сатиру. Этимологи считают, что Сатира произошла от слова Сытый — это мы проверим в следующих статьях :)

Хисамова Жанет, 2021

ПС: В комментариях к статье «Что греку Драма, то русскому Зрелище» есть другая формула дешифровки Комедии. Она тоже хороша!

#русский язык #кино #театр #живой язык

Комедии
4690 интересуются